— Ладно, — Джек кивнул. — Курс на Баварию! — крикнул он штурману.
— Есть, Капитан.
— Так, я пойду. Мне нужно немного поразмышлять, — Кэтрин повернула голову к ворону. Тот встретил ее немигающими черными глазами. — Ты наверняка голоден? Эй, у нас на корабле есть сырое мясо?
— Кто эти Гримм?
Кэтрин и Джек сидели в каюте. Девушка лежала на кровати и наглаживала бедного ворона с таким рвением, будто это помогло бы ей разгадать записку быстрее. Джек лежал рядом, пересматривая навигационные карты.
— В моем мире это два брата, написавшие книгу сказок о фольклоре родины.
— Гер-мании…?
— Да.
— Расскажешь мне?
— Кого? Сказку? У них их огромное множество: Белоснежка, Красная Шапочка, Рапунцель, Золушка, Умная Эльза, Стоптанные туфельки, Король-Дроздовик… Это всего несколько из них, которые вспомнишь так сходу.
— Расскажи хотя бы одну, — просил тот.
— Теперь я чувствую себя Шехеризадой, — рассмеялась девушка.
— А это кто такая?
— Восточная принцесса, которая, чтобы ее не убил султан, каждую ночь рассказывала ему сказку, обрывая на самом интересном месте. Так продолжалось тысячу ночей, пока в итоге он попросту в нее не влюбился.
— Почему он хотел ее убить?
— Улучив жену в измене, султан обозлился на женщин. И каждую ночь брал себе в жены новую наложницу, а на утро ее убивал.
— Какая жестокая сказка. Это тоже написали эти братья?
— Нет, — помотала головой Кэтрин. — Это написал кто-то другой. Никто и не говорил, что они должны быть добрыми. Они должны быть поучительными.
— И чем же поучительна эта?
Девушка с улыбкой обернулась к Джеку.
— Тем, что умная и хитрая женщина способна на все. Даже влюбить в себя нерадивого султана и избежать смерти.
— Ты тоже этим занимаешься, да? — прищурился тот.
— В смысле?
— Крутишь нами, чтобы добиться своего?
— Это звучит как оскорбление, а не комплимент, — нахмурилась Кэтрин. — Правда думаешь, что я вами пользуюсь?
— А это не так? Ну хотя бы на самую малость?
— Серьезно?
— Ну, мы ведь сейчас плывем туда, куда тебя ведет чья-то записка, — он закинул руки за голову. — И ты играешь со мной, как тебе заблагорассудится.
— Слушай. Прости, если так кажется, но все совсем не так. Никогда не умела манипулировать людьми.
— Я не то имел в виду, — он коснулся ее волос, запустив в них пальцы. — Я веду к тому, что и так готов последовать за тобой куда угодно. Одна улыбка, и вот уже я не способен сказать “нет”.
— Серьезно? Я на тебя так действую? — покачала головой Кэтрин. Локоны выскользнули из его пальцев. — Я бы сказала, что это похоже на помешательство. И это немного пугает.
— Пусть будет так, — многозначительно ответил тот. — Так ты расскажешь мне что-нибудь из сказок этих братьев?