- Мой король, я рада нашей встрече, хотя, честно говоря, ожидала её несколько раньше.
- Прости, любовь моя, за задержку, слишком многое пришлось разгребать. Как ты?
- Всё хорошо, я не в обиде. За то время, что вы отсутствовали, я сделала окончательный выбор, тот список, что я вам давала, можете выкинуть. Позвольте представить вам, мой король, Киру де Труа, дочь владетеля имения и дальнюю родственницу наших друзей.
- А я думал, что это его сын.
Грей улыбнулась, - Приглядитесь повнимательней к этой девушке милорд, ничего не замечаете?
Я последовал совету жены и присмотрелся к стоящей на одном колене девчушке, - Встаньте, молодая леди, королева требует, что бы я вас как следует рассмотрел. - Передо мной стояла девушка, теперь в этом сомнения не было, лет пятнадцати - шестнадцати, с короткими волосами, что не свойственно девицам её возраста, а самое главное, что сразу же бросилось в глаза - это неуловимое сходство с моей женой, по-крайней мере, внешнее. Тот же овал лица, цвет глаз и волос, даже прищур у неё был как у королевы.
- Ваше величество, а это случайно не ваша младшая сестра? Она очень похожа на вас.
- Заметил сходство? И как тебе мой выбор?
- Пока не знаю, первое впечатление неплохое. А леди Кира знает о чём идёт речь?
- Конечно нет, но скоро узнает. Видишь, Генрих, как она пожирает тебя глазами? И дело тут не столько в том, что она впервые видит настоящего короля, а скорее в том, что ты ей глянулся как мужчина. Кира, я права?
Щёки девушки залились краской, она ничего не ответила, только мотнула своей рыжей головой, а потом резко сорвалась и побежала в дом.
- Грей, ты её напугала, нельзя же так, она воспитывалась в глуши и ей ваши великосветские штучки не знакомы.
Через некоторое время на крыльцо дома вышел хозяин имения - Кипрас де Труа, о котором мне было известно очень немногое. Он являлся дальним родственником маркизы де Труа, а его предки несколько поколений назад перебрались на постоянное жительство в наше королевства и стали его гражданами.
Он спустился вниз и преклонил колено, - Рад приветствовать вас, мой король в нашем скромном жилище. Надеюсь, наше скромное житие не оскорбит вас...
Договорить я ему не дал, - Встаньте, господин Кипрас, мне это внешнее чинопочитание претит, тем боле, что мы находимся в походе. Распорядитесь, что бы нагрели горячей воды для меня и моих люей, а то мы последние несколько дней принимали холодные ванны в реках и ручьях. И позаботьтесь о размещении моих людей, а также покажите мне, где я буду квартировать, надеюсь это будет недалеко от покоев моей жены...