Аладдин. Вдали от Аграбы (Саид) - страница 34

– У тебя глаза матери, – произнесла Жасмин, – и улыбка отца.

Аладдин кивнул, не в состоянии произнести ни слова.

– Ты в порядке? – осторожно поинтересовалась девушка.

– Давно не видел их лиц.

Юноша вдруг повернулся к принцессе и спросил:

– Ты когда-нибудь думала, какая была бы у тебя жизнь, если бы твоя мама была всё ещё жива?

– Я постоянно об этом думаю.

До того как познакомиться с Жасмин, Аладдин считал, что люди, живущие во дворцах, имеют в распоряжении все радости жизни. Но никакие бриллианты и золотые слитки не могли вернуть маму Жасмин, точно так же, как и его родителей. У принцессы было много воспоминаний, гораздо больше, чем у Аладдина. Но разве это могло уменьшить боль потери?

– Жаль, я не была знакома с твоими родителями, – сказала Жасмин.

– И мне жаль, – ответил Аладдин. В этот момент принцесса посмотрела на него, подалась вперёд и взяла юношу за руку. Вот так просто. Сердце молодого человека дрогнуло, и ему стало немного легче. Он понимал, что между их мирами пролегает пропасть, но, несмотря на это, Жасмин понимала его лучше, чем кто-либо другой. Прошлое нельзя изменить. Но когда Аладдин посмотрел на изящную ладонь принцессы, которая сжимала его смуглые пальцы, впервые за долгое время молодой человек подумал о будущем. Оно было так туманно... Обычно подобная неопределённость вселяла в него панику, но в данный момент рядом с Жасмин будущее казалось ему полным миллионов возможностей.


Глава 7

Жасмин


Чуть позже Жасмин и Али прошли сквозь стеклянные двери, которые вели из гостиной в сад. По сравнению с помпезными интерьерами дворца внутренний двор был словно глоток свежего воздуха – простой и элегантный. Стены украшали фрески из разноцветного стекла с изображением цветов, бабочек и птиц причудливых форм. По периметру стояли горшки с цветами.

– Как здесь мило, – сказала Жасмин. – Из всего, что я видела во дворце, это место мне нравится больше всего.

– Рад это слышать. – Али провёл рукой по изображению белого воробья, выложенного из кусочков плитки на стене. – Это и моё любимое место. Я придумал его недавно.

Жасмин почувствовала себя неловко из-за того, что не смогла похвалить сам дворец. По правде говоря, всё остальное в нём было слегка чересчур. Зачем кому-то иметь четыре лестницы, инкрустированные драгоценными камнями? А эти огромные минареты вокруг дворца? Зачем рисковать жизнями людей, которые забирались так высоко, чтобы украсить их? И бедные птицы, которые летают вокруг здания. А этот гигантский нелепый портрет самого Али в фойе. Такое ощущение, что он вот-вот спрыгнет с полотна и кинется на тебя. Зачем размещать такую картину сразу при входе? Это же первое, что видят гости, какое может сложиться у них впечатление? Жасмин взглянула на человека, стоящего рядом с ней. Она даже представить не могла, как Али позировал для такой помпезной картины.