Аладдин. Вдали от Аграбы (Саид) - страница 89

Жасмин вскрикнула, когда поняла, что волшебный ковёр задымился.

Мужчина не блефовал. Он собирался довести начатое до конца.

Нужно было срочно действовать. Пока не стало слишком поздно.


Глава 20

Аладдин


– Убери от него фонарь! – закричал Аладдин на Аббаса. Юноша сделал шаг навстречу ковру, на что мужчина рассмеялся и прижал фонарь ещё сильнее к узорчатой ткани. Тёмные пятна появились на ворсе, и Аладдин с ужасом заметил, что несколько маленьких искр начали стремительно разгораться.

– Осторожнее, – предупредил Аббас. Ковёр был крепко зажат под его левой рукой, а правая сжимала раскалённое орудие пыток, готовое в любую секунду уничтожить их волшебного друга. – Меня лучше не провоцировать, ведь мне нечего терять. Ещё один шаг вперёд – и я разобью стекло. Надеюсь, мне не надо объяснять, что тогда произойдёт с этой тряпкой.

– Он не станет слушать тебя, – произнёс Аладдин, стиснув зубы. – Я его хозяин. Только хозяина он послушает.

– Так прикажи ему подчиняться мне! – прокричал Аббас. – Это глупый ковёр, прикажи ему меня слушаться.

– Он не глупый, – вмешалась принцесса. – И поймёт, что его заставляют делать что-то против воли его настоящего хозяина.

– О, я уверен, что твой друг может быть очень убедительным, стоит только по-настоящему этого захотеть, – лукаво произнёс мужчина. – Похоже, он просто в этом не заинтересован.

Аладдин сделал ещё один шаг вперёд.

– Не двигаться, – предупредил Аббас. – Я, может, и не знаю, как управлять ковром, зато знаю, что с ним может сделать огонь. – Ковёр брыкался и сжимался всё сильнее и сильнее. Его кисточки тряслись с неистовой силой.

– Пожалуйста! – закричала Жасмин. Дым от ковра повалил плотнее, но Аббас наклонился и задул пламя.

– Ну что ж. Это была всего лишь разминка, – сказал им мужчина. – Дайте мне знать, когда будете готовы прекратить мучения бедного невинного существа. Вижу, что вы пока не собираетесь спасать его жизнь.

Аладдин посмотрел на принцессу. Жасмин дрожала от волнения. Но Аббас был прав. Коврик никому не причинил вреда, а они бездействием и спорами добились того, что теперь в нём зияла обугленная дыра.

И вдруг Аладдина осенило. Он знал, что должен делать.

– Хорошо, – юноша поднял руки вверх, показывая, что сдаётся, – ты победил. Я помогу тебе научиться управлять волшебным ковром. – Аладдин почувствовал на себе взгляд Жасмин, у которой с губ почти сорвался вопрос.

– Какая резкая перемена, – удивился Аббас. Он убрал фонарь подальше от обвисшего на его руке гобелена. – Продолжай. Что же мне надо сделать?

– Летать на волшебном ковре не так-то просто, как кажется на первый взгляд. Особенно когда он не хочет тебя везти. А так как ты его прожёг, сделать это будет ещё труднее. Во-первых, надо перестать мучить его. Тебе надо вынуть крючок.