Шипы и розы (Бэйн) - страница 14

Дэзи кивнула, признавая правоту ее слов. Да, в такое время пистолет будет не лишним. А возможно, и самым необходимым в обиходе предметом.

Кэролайн засунула пистолет под плащ и, крепко взяв племянницу за руку, вышла с ней на улицу, велев Лиз запереть за ними дверь.

Женщины пошли по дороге по направлению к воротам. Дэзи посмотрела на тетю и была поражена ее лицом, угрюмым и решительным.

— Сколько неприятностей сразу, — пробормотала Кэролайн, — сперва ваш приезд, как снег на голову, потом заболел твой отец, а Эмили впала в истерику. Она никогда не умела бороться с трудностями. Всегда пыталась спихнуть их на кого-то еще. Господи, где теперь искать этого врача!

— Наверное, у него дома, — предположила девушка.

— О да, конечно, — хмыкнула тетя скептически, — именно туда мы и направимся. Но я очень сомневаюсь, что он будет там.

Кэролайн была права, мистера Дэвидсона дома не оказалось. Бледное, перепуганное лицо его супруги, выглянувшей в окно, произвело на Дэзи тяжелое впечатление, так что она едва не разрыдалась.

— Но где же он? — плачущим голосом спросила она.

— На Блэйн-роуд, — ответила миссис Дэвидсон, — вряд ли, вы сможете заручиться его согласием. Он очень занят.

— Что я и говорила, — припечатала Кэролайн, — ладно, пошли на Блэйн-роуд, — и она дернула племянницу за руку.

Дэзи было страшно идти по улицам. То, что она видела, оставляло неприятный след в душе, у нее дрожали конечности и она боялась споткнуться. От лица отхлынула вся кровь. Люди лежали прямо на мостовой, некоторые были еще живы и пытались ползти за ними следом, умоляя о помощи. Некоторые выкрикивали им вслед проклятия и угрозы. Дэзи вцепилась в руку Кэролайн и постоянно оглядывалась. Та крепче стиснула рукоятку пистолета под плащом:

— Пристрелю любого, кто сунется, — успокоила она племянницу на свой лад.

Дэзи содрогнулась от услышанного.

В доме на Блэйн-роуд находилось нечто вроде дома призрения или общественной больницы. Вид здания был удручающим как снаружи, так и изнутри.

Доктора Дэвидсона им удалось разыскать нескоро. Здание было большим и женщинам пришлось обойти немало помещений, прежде чем они его нашли. Он находился в одной из огромных комнат, переполненных лежащими вповалку людьми. Их возгласы и стоны поразили Дэзи. Она и не представляла раньше, что больных может быть так много.

Доктор Дэвидсон выглядел очень усталым и озабоченным. Он выслушал Кэролайн, изъяснявшуюся кратко и точно и ответил:

— К сожалению, мисс Рэйли, я ничем не могу вам помочь. Видите, сколько больных. И их становится все больше и больше.