Шипы и розы (Бэйн) - страница 27

Только это и поддерживало Дэзи в течение этого безрадостного времени.

4 глава

Отец Дэзи умер на следующий день к вечеру, так и не придя в сознание. Умер он очень тихо, без метаний и стонов. Как и при жизни, он не хотел никому доставлять излишних хлопот.

Пожалуй, самым капризным больным была Лиз. Она беспрестанно стонала, рыдала, ворчала, жаловалась. Иногда, очнувшись, девушка громко требовала доктора или вопила, что боится умирать. Дэзи с завидным терпением успокаивала ее, она была даже рада, что в доме, помимо нее, есть кто-то живой и что у нее есть возможность хоть что-то делать.

Вытащив труп отца за ворота, Дэзи крепко сжимала в руке пистолет и постоянно оглядывалась по сторонам в поисках подозрительных личностей, которых она могла бы разогнать. Но сегодня никто не спешил ей навстречу, никто и не пытался завести с ней разговор или хотя бы посмотреть в ее сторону. Девушка уже начала думать, что все обойдется и ей удастся без помех совершить то, для чего она вышла из дома.

Но за поворотом она почти столкнулась с каким-то мужчиной. Отскочив назад и вздрогнув, Дэзи вытянула вперед руку с пистолетом, который слегка подрагивал от напряжения. Вид у нее был отчаянно-решительный.

От неожиданности и изумления мужчина отшатнулся:

— Простите, мисс, — сказал он, вглядываясь в девушку, — но я не собираюсь делать вам ничего плохого.

— Откуда я знаю? — нелюбезно отозвалась Дэзи.

— Да, в этом что-то есть, — согласился он, — сейчас небезопасно ходить по улицам одной. А что это вы тащите? Дрова?

— Труп, — буркнула девушка мрачно, и не пытаясь как-то смягчить это тяжелое слово.

— Боже мой, — мужчина подошел ближе, — может быть, вам помочь, мисс? Поверьте, я не хочу вас пугать. Я очень вам сочувствую.

Дэзи смерила его подозрительным взглядом, но не нашла никаких видимых изъянов, говоривших о его порочной натуре. Она еще немного поколебалась, но ковер был тяжелым. Поэтому, девушка протянула ему веревку со словами:

— Здесь уже недалеко.

Мужчина дотащил сверток до нужного места легко, словно тот ничего не весил и потратил на это действие от силы минуты три, когда Дэзи обычно делала это за полчаса.

— Развяжите веревку и дайте мне ковер, — скомандовала девушка, не опуская пистолета и на всякий случай держа мужчину на мушке.

Мало ли, что.

— Осторожнее с этой штукой, — посоветовал он ей, кивая на оружие, — знаете, он может выстрелить.

— Неужели? — съязвила Дэзи, поразившись про себя, что еще в силах это делать, — думаете, я ношу его для красоты?

Мужчина кивнул, словно был полностью с ней согласен.

— Зачем вам ковер? — поинтересовался он, разматывая веревку.