Шипы и розы (Бэйн) - страница 8

— Правильно, — подтвердила Кэролайн, — в доме полно спален, выбирайте любые.

— Я хочу уехать отсюда! — закричала Эмили, топая ногами, — немедленно!

— Эмили, попробуй взять себя в руки, — начал мистер Вайз, но жена его не слушала.

Она уже не была способна слышать хоть что-нибудь, кроме себя. Женщина продолжала требовать от него невозможного, твердила, что ненавидит этот дом и этот чертов город и не хочет находиться здесь ни минуты. Генри должен увезти их отсюда. На чем угодно, когда угодно, как угодно, хоть по воздуху, но немедленно.

— Прими хоть какое-то решение, ты же мужчина, в конце концов! — визжала она, — сделай что-нибудь!

До сих по Кэролайн сохраняла презрительное молчание, но и ее терпение истощилось. Не выдержав, она резко сказала:

— Заткнись, Эмили. Ты ведешь себя по-дурацки. Приди в себя и пошевели мозгами. Тебе говорят, что уехать отсюда невозможно. Я всегда знала, что мозгов у тебя меньше, чем у курицы, но должны же быть какие-то пределы.

— Ты! — повернулась к ней Эмили, — это ты виновата в том, что мы здесь застряли! Ты специально заманила нас сюда!

Женщина уже была в таком состоянии, что не соображала, что говорила. Ей казалось, что все вокруг сговорились для того, чтобы насильно оставить ее в этом ужасном месте.

— Эмили, не говори чепухи, — уже сердито оборвал ее Генри, — мисс Рэйли, простите ее, пожалуйста. Она не понимает…

— А ты не защищай ее! — прервала его жена, топнув ногой, — лучше бы о собственной семье позаботился! Я говорю, это она все устроила!

Кэролайн презрительно скривила губы:

— Ты еще скажи, что и чуму я придумала. Совсем с ума сошла.

— Я не хочу здесь оставаться! — Эмили повисла на муже, захлебываясь в слезах и эмоциях.

На протяжении этой отвратительной сцены Дэзи стояла совершенно неподвижно. Она не пыталась успокоить мать или поддержать тетку. Ей было плохо, она была бледна и чувствовала себя так отвратительно, что девушке ни до чего не было дела.

Внезапно Дэзи зажала рот руками и кинулась к двери. Распахнув ее, она вылетела на крыльцо. Генри передал Эмили Кэролайн и побежал за дочерью.

Ее вырвало прямо на кусты рододендронов. Она вытерла платком рот и, повернувшись, заметила встревоженного отца.

— Извините, — пробормотала девушка.

— Это ты прости нас, Дэзи, — Генри подхватил едва держащуюся на ногах дочь и внес ее в дом, — мы совсем о тебе забыли.

Кэролайн тем временем усадила сестру на стул и сунула ей в руки стакан, наполовину наполненный виски. Она деловито заперла дверь и сказала Генри:

— Поднимайтесь наверх, мистер Вайз. Девочку нужно уложить в постель.