Темная сторона луны (Кеньон) - страница 168

Ашерон обернулся, и Сьюзан увидела его глаза. Стоило ей только заглянуть в них, как она тут же попятилась и приземлилась посреди улицы на пятую точку. Таких глаз она прежде ни у кого не встречала. В них было столько силы, мудрости и столько боли, что ее словно пронзила молния.

То были не человеческие глаза. Ашерон осматривал место, а они переливались словно ртуть. Когда же взгляд его поочередно останавливался на каждом из Темных Охотников, раны их мгновенно затягивались.

— Спасибо Ашерон, — раздраженно сказал Дрэгон, вытирая о плащ окровавленные руки. — А пораньше ты прийти никак не мог?

Когда Эш протянул руку, чтобы помочь Дрэгону встать на ноги, буквально каждая частичка его тела источала гнев.

— Уж поверь мне, я пришел как только смог.

Рэйвин поднялся с тротуара и повернулся, чтобы помочь Сьюзан:

— Слышал, что тебя привязали. Двойным узлом к кровати, если не ошибаюсь?

— Что? — спросил Эш обиженно. — Кто тебе сказал?

— Большая злобная птичка с доской для серфинга напела.

Ашерон болезненно поморщился.

— Он знает? Отлично. Только этого мне не хватало.

Зои скривилась:

— Мы умирали, потому что ты развлекался с подружкой?!

Эшь грозно взглянул на нее.

— Не лезь не в свое дело, Амазонка. Я не в настроении выслушивать твои комментарии. — Он посмотрел на остальных. — Как вы?

— Мы в ярости, самолюбие наше задето — а так все в порядке, — заявил Каэль. — Почему ты не отвечал на звонки?

— Не было возможности.

— Угу. — Каэля ответ не убедил. — Ну, добро пожаловать в Сиэтл. У нас тут ЧП с Даймонами. Они в сговоре с полицией и надирают нам задницы на каждой улице. Мы потеряли Троя и Алоизия, а теперь вот и Белль.

— Спасибо за объяснения, Каэль, но я уже в курсе.

— Отлично, потому что я собираюсь домой. Пусть теперь надирают твою задницу.

Менкаура приблизился к Эшу.

— Я рад, что ты появился, жаль только, что не пришел раньше.

Когда он удалился, Сьюзан услышала, как Эш прошептал:

— Знал бы ты, как жаль мне.

Ашерон посмотрел на остальных.

— Кто еще чем недоволен?

Зои собиралась что-то сказать.

— Можешь не начинать, — не выдержал Эш. — Я и так уже слышу тираду в твоей голове. Я сделал все возможное, ясно?

— Ага, только твое «все возможное» — полный отстой! — На этой фразе она развернулась на каблуках и ушла, бормоча что-то о пролитом кофе и бесполезных мужчинах.

Рэйвин похлопал Сьюзан по руке и подошел к Ашерону.

— Ты как, нормально?

— Нет. Мои люди погибли, а у меня осталось очень мало времени, прежде чем я должен буду снова уйти. Как говорит Зои — это полный отстой.

— Ну ты же знаешь Зои…

Когда Рэйвин похлопал Эша по спине, тот зашипел и попытался не двигаться, как если бы ощущал неимоверную боль.