Темная сторона луны (Кеньон) - страница 49

— И ты говоришь мне это только сейчас?!

Отто взорвался.

— И из-за этого, ты послал гражданского на дело, которое должен был исполнить кто-то из нас? Ну ты даешь, чем ты думал?!

Лео поднялся.

— Отвали Карвалетти. Я в Сиэтле главный.

Отто откинулся на стуле, сложив руки на груди, показывая, что он ни перед кем не отвечает.

— Нет, если я убью тебя за некомпетентность.

— Нам закрыть глаза? — зло улыбнулась Джессика.

Лео покосился на неё.

— Очень смешно. Но это не меняет факта, что нам всё ещё нужно точно узнать, не Эрика ли Тёмный Ангел? Если нет, тогда нужно выяснить — это кто-то из наших или просто местный псих.

Отто кивнул головой, кривясь.

— Я проверю.

Не было похоже, что Лео полностью уверен в способности Карвалетти справиться с этим.

— А что именно ты собираешься делать, Отто?

— То, что должен был сделать ты. Просто спрошу её.

Лео рассмеялся.

— Ты с ней не знаком, правда?

— Нет, а что?

Он ещё больше захохотал.

— Надень бронежилет, — пробормотала Джессика.

— Да ладно вам, — Отто закатил глаза.

— Не ладно, — сказал Лео, — она — маленькая злобная пиранья. С виду мягкая и пушистая, а потом открывает рот и оттуда изливается столько яда, скорпионы позавидуют.

Отто всё равно не выглядел испуганным.

— Думаю, я с ней справлюсь.

Лео глянул на Кила.

— Позвони в цветочный магазин и закажи букетик, либо в больницу, либо в ритуальные услуги.

Отто потряс головой перед тем, как встать.

— Похоже, все свои наряды получили. Следующее собрание будет позже?

Лео кивнул.

— Полдевятого. Всем быть здесь.

Сьюзан поднялась, чтобы уйти с остальными, но Лео её остановил.

— Я возьму у Патриции справочник для тебя. Ты некоторое время побудешь здесь.

— Хорошо, — её взгляд опустился на татуировку. — Мне тоже такую нужно будет сделать?

Лео фыркнул.

— Нет, — он согнул руку. — Это знак только Оруженосцев Ордена Крови.

— Это что-то вроде спецназа?

— Вряд ли.

Она всё ещё не могла поверить. Как ни странно, было легче поверить в вампиров, чем в то, что Лео мог кого-то обидеть.

— Так вот значит как. И этот человек зовёт меня в свой кабинет убить паука, потому что, видите ли, он брезгливый?

— Это совсем другое, — сказал он, защищаясь. — Они отвратительные.

— И ты хочешь, чтобы я поверила, что ты способен убить человека?

Его глаза стали тёмными и пугающими.

— Очень давно я поклялся, Сью, и буду следовать клятве. Во что бы то ни стало. То, с чем мы имеем дело, больше чем пауки. Важнее чем ты и я, вместе взятые.

Впервые, она увидела в нём мужчину, а не смешливого друга, которого знала столько лет. И, по правде говоря, ей не хватало того вечно критикующего, докучающего парня, с которым она дружила в колледже.