Доверься мне или умри (Эванс) - страница 62

— Маша, я… — попытался перебить меня Арис, но я не позволила:

— Я не верю, что ты изменился, не надо врать! Да, ты узнал меня поближе, увидел, что я тоже что-то из себя представляю, особенно после истории с цветком, когда мою значимость признали даже твои враги. Давай начистоту: если бы не пресловутая парность, мы бы никогда не были вместе. Ты предпочитаешь совсем других женщин, не таких, как я. Мне тоже нравятся другие мужчины: чувственные, добрые, с юмором. Без обид, но солдафоны никогда мне не импонировали.

— Маша, — устало вздохнул Арис, — если я не трещу без умолку и умею держать себя под контролем, это не значит, что у меня нет чувств. Я не юнец, с коими ты привыкла общаться, — презрительно фыркнул он. — Я военный, командующий огромной пограничной армией. Это накладывает свой отпечаток. Знаешь, не буду тебе врать, ты права, я не изменился с тех пор, как проводил тот ритуал в пещере. Я почувствовал, что мой приговор пытаются нарушить, выдав тебя замуж, поэтому приказал срочно организовать свадебный ритуал и использовал сложную магию, чтобы вызвать тебя из другого мира. Я увидел перед собой слабую, испуганную полукровку, девочку в странном бальном наряде. Маша, ты знаешь мое отношение к смешанным бракам! — с досадой воскликнул Арис. — Полукровки — плод запретной связи, я против того, чтобы такие дети рождались.

— Поэтому ты не против их физического уничтожения, — кивнула я.

— В тот момент был не против, — признался дракон. — Твой отец нанес мне оскорбление, затем попытался избежать исполнения приговора, так что выбора не было. Если бы не его попытка выдать тебя за другого, я бы мог помиловать невинную девушку, но своим поступком Михаэль не оставил мне выбора.

— Что ты хочешь сказать? — устало вздохнула я. — Что намеревался сохранить мне жизнь?

— Я рассматривал такой вариант, — осторожно ответил Арис. — Мое решение наказать не преступника, а его ребенка вызвало острое неприятие во многих кругах. В тот момент, когда я выносил этот приговор, мной двигали эмоции. Хотелось причинить Михаэлю самую сильную боль, которую только возможно. Я намеревался унизить его, заставить ребенка платить за его грехи.

— Это бесчеловечное решение, — севшим голосом произнесла я. Захотелось вырвать руку, но Арис, словно предчувствуя мое желание, сжал свои пальцы еще сильнее. — Как можно вынести смертный приговор ребенку? И ты почему-то упускаешь один важный момент: мой отец пошел на воровство вынужденно. Ты отказал ему в простой человеческой просьбе предоставить артефакт, чтобы найти пропавшую жену, поэтому папа решился на столь отчаянный шаг! Неужели это ничего не значит? Неужели для тебя имеет значение лишь собственное благополучие и престиж, а беды и проблемы окружающих — это пустой звук? Что должно двигать человеком, который выносит столь идиотский приговор?