Вавилонская башня. Месть (Абреу) - страница 129

— А Сезар решил послать тебя ко мне в качестве голубя мира, — подхватил Бруну.

— А еще мы можем прорубить здесь дверь, — возвестил, появляясь, Клементину и застыл от изумления, увидев Клару. — Извините, не буду вам мешать, — тут же попятился он к двери, из которой появился.

— Это я не буду вам мешать, — сказала Клара и тоже двинулась к двери.

— Представляешь, Клару прислал Сезар, считал, я настраиваю против него Марту, — сообщил Бруну,

— Сезар совсем не такой, каким ты его представляешь, — вступилась за Сезара Клара.

— Такой, такой! — вступил в разговор Клементину. — Бандит, прикидывающийся святошей.

— Ты смеешь так говорить? Ты, Жозе? — Клара задохнулась от негодования. — Теперь я знаю, кто выстраивает тебя против Сезара, — обратилась она к Бруну. — Но на твоем месте я бы не стала слушать этого человека.

— Делать мне нечего, настраивать кого-то. Да мне до Сезара и дела нет! — вскинулся Клементину.

— Нет? Нет? А кто совсем недавно говорил, что... Но я все поняла! Вас ничем не проймешь, спелись, два сапога — пара! Гнездо разбойников! И готовы разрушать все подряд! Все, что вам попадется под руку!

Мужчины только переглядывались, не зная, как унять разбушевавшуюся Клару.

— Это неправда, Клара! Погоди... Послушай меня, — пытался как-то оправдаться Клементину.

— Неправда? Ты смеешь еще, и отрицать очевидное? Лгать мне в глаза?!

С какой болью смотрел Клементину на гневную, обиженную Клару, его взор словно бы молил ее: дай! Дай мне еще шанс, и мы будем с тобой счастливы! Но Клара будто ослепла.

— Клара! Давай мы с тобой поговорим, — осторожно предложил Клементину. — Раз уж мы встретились, позволь мне тебе все объяснить, а ты будешь судить, стоит мне верить или нет.

— Нет, нет и нет! Все разговоры окончены! — с ужасом отпрянула Клара. — Я тебе верила столько раз и столько раз с тобой разговаривала, что никакие разговоры больше не имеют смысла.

Как он смеет снова причинять ей боль? Опять обманывать ее? Зачем? Для чего?

— Я пришла, чтобы уговорить Бруну перестать мучить Марту, но, я вижу, вы тут вдвоем стараетесь. Как я понимаю, вы задались целью извести семью Толедо, и вы своего добьетесь. Только помните: за зло всегда воздастся злом.

— Что ты такое говоришь, Клара? — возмутился Бруну. — Тоже мне, нашла злодеев!

— Не изображай из себя добрячка! Я все поняла! Если ты заодно с Жозе, то и сам от него недалеко ушел! Волки в овечьей шкуре!

— Жозе, ты хоть что-нибудь понимаешь? — обратился Бруну к приятелю. — Что случилось? Что произошло?

— Я-то понимаю, — печально ответил Клементину. — И потом тебе все объясню.