Слово Ишты. Том первый (Лисина) - страница 55

«А в библиотеке посидеть можно?»

Я удивленно приподнялась на локтях.

«Ну что? – разом смутился Лин. – Мне скучно. Да и Теней ты с собой не всех берешь. Какая разница, сколько нас остается следить за домом? А я хоть на город погляжу, пробегусь, животное поизображаю… можешь даже называть меня Барсиком. Я потерплю. Гайдэ?»

– Ладно, – согласилась я. – Завтра пойдем вместе. Только для «Барсика» ты уже великоват, так что для всех будешь «Барсом». Тем более это почти что правда: выглядишь ты действительно как самый настоящий снежный барс.

«Я красивый, да?»

– Безумно, – рассмеялась я, ухватив его за черные ушки. – Беленький, весь из себя плюшевый, хвостик длинный, роскошный… просто прелесть!

Лин довольно фыркнул.

«Надеюсь, моя шерсть тебе нравится не меньше, чем у Ура?»

– О… да ты ревнуешь?!

«Просто интересно». – На мой смех шейри неловко отвернулся, спрятав усатую морду в одеяло. Но я только рассмеялась громче и обняла его за шею, с чувством поцеловав в мокрый нос.

– Ты чудесный. В любом виде. Особенно в таком.

Лин смутился еще сильнее, а потом осторожно покосился.

«Гайдэ?»

– Мм?

«Скажи, а я должен на тебя как-то реагировать?»

– Это ты к чему? – озадачилась я, одновременно отстранившись и вопросительно уставившись на задумавшегося кота.

«Ну, понимаешь… вообще-то, у шейри нет пола. Как и у айри. Мы живем как бы в среднем роде, привыкая к тому обращению, что придумают для нас хозяева. Кому-то нравятся женские имена. Кто-то, наоборот, присваивает нам мужские. Но я вдруг подумал: ты всегда считала меня существом мужского пола. Ты сказала, что я – мужчина. Почему?»

Честное слово, я опешила.

– Да как-то… не знаю. Я про шейри тогда ничего не знала, вот и брякнула, что первое в голову пришло. К тому же имя ты себе выбрал мужское, вот и… А что, надо было не так?

«Я не против, – задумчиво отозвался Лин, когда я обеспокоилась. – Да и привык уже. Но ты как-то сказала… и, кажется, весьма искренне… что тебе надоело видеть в своей постели… э-э…»

– Посторонних мужиков. Я помню. Но при чем тут ты?

«Но я же тоже… этот… мужской породы. А ты – женщина. – Лин на секунду задумался снова и добавил: – Вот и скажи, я должен, как мужчина, что-то чувствовать, находясь рядом с тобой?»

Вот уж когда я опешила вдвойне.

– А ты что-то чувствуешь? – наконец осторожно уточнила, ощущая на себе его задумчивый взгляд.

«Да, – без промедления отозвался Лин. – Мне хорошо, когда ты рядом. Я чувствую удовольствие, когда ты ко мне прикасаешься. Радость, если с тобой все в порядке. И печаль, если тебя что-то огорчает. Я… будто возвращаюсь домой каждый раз, когда ты садишься рядом, хотя не помню, чтобы у меня когда-либо был настоящий дом. Но я хочу к тебе возвращаться снова и снова. Так долго, как только смогу. Скажи: это правильно?»