Иона (Строганов) - страница 42

ВААЛ Думаю, килограммов четыреста, не меньше. Вместе со значительностью и дурным настроением.

Смех.

ФИЛИПП Да что уж, что уж…

Смех.

ПУМА Все пятьсот.

Смех.

ВААЛ Нет, пятисот не будет, но четыреста, верных, есть.

Смех.

ИОНА (Башенка из сахара, к тому времени уже довольно высокая рассыпается) Нет. Никак не складывается. Что хочешь, говори, Филипп, но это две вещи несовместные. (Пауза.) Несовместимо. (Пауза) Ты и отравление? Несовместимо. (Пауза) Подумай сам…

ФИЛИПП Да я уж и так и этак думал…

Пауза.

ВААЛ Да этого не может быть. (Пауза) Ты пошутил, Филипп. (Пауза) Отравление?! (Пауза) Здесь?! (Пауза) И как ты одет, ты только взгляни на себя, Филипп? (Смеется) И как все мы одеты? (Смеется) Для того, чтобы отравить человека, прежде нужно создать соответствующую ауру. Прежде всего, мы должны быть одеты совсем, совсем по — другому. (Пауза) И выражение лица. (Пауза) Разве травят с такой угрюмой физиономией? (Смех) Вот если бы ты решил забить Пуму до смерти палкой, твоя физиономия как раз подошла бы. (Смех. Мечтательно) Но отравление?! (Пауза) Извини! (Пауза) Отравление — это изящество. (Пауза) Отравление — это синоним легкости, если хочешь. (Пауза) Отравление предполагает облегчение, прежде всего. Не даром, отравлению часто сопутствует, простите, простите, понос. (Смеется. Следом смех присутствующих. Пауза) Все в природе находится в гармонии. (Пауза) И все в природе неспроста, Филипп, все неспроста.

Пауза.

ФИЛИПП Да, наверное, это выглядит смешно.

ВААЛ Да уж конечно. Я, как только увидел вишенку в стакане у Пумы, чуть с ума не сошел от смеха. (Смеется) Хоть вы и так считаете меня сумасшедшим. (Смех) Конечно. Станешь сумасшедшим, если тебя насмешат вот так, а смеяться нельзя, потому что, если засмеешься, все испортишь.

Смех.

ФИЛИПП Да я уж и так и этак думал…

ИОНА И все же остановился на отравлении?

ФИЛИПП Вообще то не об отравлении думал я.

Пауза.

ПУМА Ну уж это ты не заливай. Сам только что признался.

ФИЛИПП Я признался, что хотел тебя убить. Но не говорил об отравлении.

ПУМА А что же в таком случае? (Пауза) А вишенка? (Пауза) Зачем вишенка в таком случае? (Пауза) Ну, что же ты молчишь?

Пауза.

ФИЛИПП Вы опять станете смеяться.

ПУМА Что же плохого в смехе?

ФИЛИПП И то верно.

Пауза.

ВААЛ И потом, трудно найти более подходящий момент для смеха. Убийства не получилось. Спасена жизнь еще одного человека. Вот это подлинный повод для радости. В данном случае я нахожу смех более оправданным, чем, скажем на поминках или свадьбах.

Пауза.

ФИЛИПП Про свадьбы это ты очень хорошо сказал.

ВААЛ Да, этот смех лучше, чем тот, что мы слышим на свадьбах, например.