Глава 57
По ком звонит Тиммифон
– Я же не знал, что вы на самом деле ставите пьесу, вот и сказал твоей маме, что это всё выдумки. Ты держал всё в секрете!
Это Чарльз «Ролло» Тукас. Он стоит перед моим окном, и мы улаживаем кое-какие нерешённые проблемы.
– И репетитора я на спектакль не приводил. Она сама захотела.
И как насчёт твоих штучек – групповые контрольные, тот сейф в банке и…
– Стоп, стоп, стоп, – перебиваю я. – В сейфе ты сам себя запер.
– Пусть так, – соглашается Ролло, – но контрольные-то ты завалил!
Я понимаю, что Ролло ждёт от меня извинений, и великодушно иду ему навстречу.
– Допущены ошибки. Такое бывает.
Ролло расплывается в улыбке.
– Мир?
– Не время размякать, – строго говорю я. – Заходи, я покажу тебе новый…
Мою речь прерывает град снайперских пуль. С молниеносной быстротой я ныряю под подоконник.
Когда обстрел заканчивается, я осторожно выглядываю в окно.
И вижу Молли Москинс. В руках у которой конфеты – «Поцелуйчики» от «Хёршес».
– Поцелуи для моего любимого! – радостно выкрикивает она.
– Уходи, Молли Москинс, – резко отвечаю я. – Этот город достаточно от тебя натерпелся!
– Новые дела! Расследования! – не унимается она и швыряет в меня конфету.
Снаряд попадает мне в глаз.
– А-а-а! Я ослеп!
– Ослеп? Точно? Значит, не видишь вот это?
Молли Москинс вздёргивает штанины и показывает голые щиколотки.
– Кто-то украл мои носки!
– Какой-то глобальнонародный вор! – прибавляет она.
Наш разговор прерывается стуком в дверь. Я открываю. На пороге стоит Ролло.
– Как глаз? – встревоженно спрашивает он.
– Плохо. Кажется, повреждены связки, – морщусь я.
– Связки – это на ноге, – поправляет Ролло.
– Много ты понимаешь, – фыркаю я.
– Так что ты хотел мне показать?
– Идём.
Я веду Ролло в квартиру и слышу, что обстрел конфетными пулями продолжается.
– Мама убрала всю свою одежду, – сообщаю я, распахивая шкаф в её комнате, – и предоставила площадь в моё полное распоряжение. Платья она будет хранить где-нибудь в другом месте.
– Здесь не так просторно, как в прежнем офисе, – замечает Ролло.
– Ну, разумеется, дурья твоя башка. Я сам хотел помещение поскромнее. Мама попросила сократить объёмы расследований. Переезд в меньший по размеру офис как бы говорит о том, что я прислушиваюсь к её мнению.
– А-а, – понимающе кивает Ролло.
– Кроме того, – продолжаю я, – я всё ещё работаю без партнёра, так что штат сократился вдвое.
– Кстати, – вставляет Ролло, – ты вернул моему репетитору журнал расследований?
– Нет. Это сделала мама. Нашла его на заднем сиденье «кадиллака» и отдала отцу Бензопилы.
– А ты сам читал этот журнал?