Другой Отбор «The Selection» (Бланкина) - страница 47

— Куда?

— В танцкласс, мисс.

Я выпрямляюсь, встряхиваю платье и недоверчиво смотрю на Линду.

— Принц Дэвид? — переспрашиваю я, дабы убедиться, что мне не послышалось.

— Да, мисс, — с той же уверенностью повторяет Линда.

— Спасибо, — настороженно благодарю её я, и выхожу из комнаты.

Глава 9

Гвардейцев всегда было здесь так много или они появились только сейчас? Гвардейцы прямой струнной стоят вдоль стен дворца и смотрят строго вперёд. Я иду по коридору всё думая, зачем же я понадобилась принцу Дэвиду? Но ни одна здравая мысль по этому поводу не приходит мне в голову.

Вот я стою перед большими дверьми, которые открывают для меня гвардейцы, но внутри никого нет. Положив руку на балетный станок одновременно такой родной и незнакомый, и прохожу в класс. У нас в студии все станки давно потёртые, а здесь — совсем новые.

Ну и где же он? Зачем звать меня и самому не приходить? Или Дэвид просто решил подшутить надо мной? Я хочу развернуться и уйти как вдруг слышу приближающиеся шаги. Я тут же поворачиваюсь лицом к двери и через секунду в их дверях появляется Дэвид с расставленными в стороны руками. В одной руке у него бокал, не пустой, он улыбается, практически смеётся мне.

— А вот и я! — Дэвид подходит ко мне и, поцеловав мою руку, не перестаёт улыбаться.

— Зачем я здесь? — в замешательстве спрашиваю я.

— Как? — непонимающе спрашивает он. Так, что происходит? — Я только что вернулся…

— Ты куда-то уезжал? — не дав договорить, перебиваю его я.

— Считай, что я обиделся. Я думал, что все заметят моё отсутствие. — Хоть Дэвид и перестал улыбаться как идиот, но серьёзным он так и не становится.

— А я-то думала, почему же во дворце так скучно, — подыгрываю ему я. — Ну, так всё же, зачем я здесь? — подхожу я к большому окну.

— Захотелось поговорить с другом, — отвечает он, и это, мягко говоря, неожиданно! Я многозначительно на него оборачиваюсь.

Дэвид делает непринуждённый жест рукой, полностью игнорируя мой вопросительный взгляд, и вдруг двое гвардейцев заносят в зал два стула и бутылку вина с бокалом. Я удивляюсь ещё больше, не понимая, что здесь происходит.

— Если я буду пить один, то мне станет ещё хуже, — с жалостью и отчаянием произносит он. — Выпей со мной. — Я уже хочу возразить и вежливо отказаться от этого весьма подозрительного предложения, но Дэвид не даёт мне сказать. — Всего один бокал, ради меня. Пожалуйста! — Глубоко вздыхая я отвожу взгляд в сторону ещё раз обдумывая его предложение и снова с нескрываемым сомнением смотрю на принца.

— Один бокал, не больше! — всё-таки поддаюсь я.