Прощай, Нью-Йорк? (Бланкина) - страница 41

Ни у кого не возникает вопросов, почему я пришла на ужин не в платье, почему все одеты так по-простому, а в Нью-Йорке, я боюсь, меня бы даже не пустили в ресторан. И мне это нравится, нравится эта простота, искренность и максимальная непринуждённость.

Я думала, что влюблена в роскошь, в дорогую дизайнерскую одежду и прочие прелести нью-йоркской жизни, но… я сыта ей по горло. Я была там чужой, меня не принимали, а здесь… всем плевать, как меня зовут и в чём я одета, здесь я словно на своём месте.

— Давайте выпьем за возвращение нашего блудного сына Брайана. Мы рады, что ты, наконец, вернулся домой! — говорит Миранда, приподняв свой бокал, и уже через секунду раздаётся звон.

— Кларисса… — вопросительно смотрит на меня Сара.

— Я не пью, — отвечаю я.

Вообще я не против выпить, но… не в этой малознакомой мне компании.

— Расскажи о себе, Кларисса, — просит Роберт и как же мне знаком этот напор и энтузиазм.

— Ну… я из Нью-Йорка, но там слишком мало места и слишком много конкурентов, — неуверенно отвечаю я, пытаясь подобрать слова. — Поэтому я здесь.

— Как-то грустно, — негромко говорит Сара, опустошая очередной бокал вина.

— А чем ты занимаешься? — снова спрашивает у меня Роберт.

— По профессии я юрист, но это явно не моё, — пытаюсь улыбнуться я, но мне едва удаётся сдержать волнение.

— Робб, отстань от девочки, — ворчит на него Миранда и за столом проходится тихий смех.

Как бы смешно это не звучало, но меня и вправду оставляют в покое. Между друзьями завязывается разговор, в котором я немного узнаю о каждом из них.

У Миранды своя небольшая закусочная и, кажется, двое детей. Она ответственная, строгая, но в тоже время весёлая и любит выпить, что удивительно, потому что она не пьянеет.

Сара очень много смеётся и болтает, но её почти никто не слушает. Алекс довольно тихий, но как я поняла, умный и серьёзный человек и, кажется, он, как и Брайан работает в конгрессе.

Ну, а Роберт… он обычный офисный планктон и в этой компании он заводила, как я и думала. Он рассказывает много шуток, всех подкалывает и я часто ловлю на себе его взгляд.

Они все такие разные, но отчего-то лучшие друзья. Из общего у этих людей только любовь к местной рыбе, от которой меня начинает тошнить.

— Брайан, — кивком указывая на выход, говорит ему Роберт и тот, кивнув ему в ответ, встаёт из-за стола, но я успеваю схватить Брайана за рукав его свитера.

Я коснулась его непроизвольно, мной двигал страх, что он сейчас уйдёт и оставит меня наедине с совершенно незнакомыми мне людьми.

Брайан с удивлением оборачивается на меня, но выражение его лица тут же меняется.