Алфи и зимние чудеса (Уэллс) - страница 51

– Как вы думаете, стоит пойти поискать Джорджа? – обратился я к друзьям. Теперь, когда я перестал жалеть себя, беспокойство о сыне взяло верх.

– Я бы оставил его ненадолго, дал ему немного свободы. Мы присмотрим за ним, если что.

– Как же мне повезло, что у меня такие замечательные друзья, – сказал я, а потом отправился домой и забрался в постель, где и лежал, ни о чем не думая.


Джордж вернулся как раз к чаепитию. Я сразу догадался, что у него на душе – он не поднимал глаз и не излучал привычного энтузиазма. Он немного поел, но опять же не как обычно, и я знал, что мне нужно поговорить с ним наедине. Я воспользовался шансом, когда Клэр повела детей наверх для вечернего купания и подготовки ко сну.

– Выйди со мной на минутку, – попросил я, и Джордж прошел за мной через кошачью дверцу.

– Неужели она умрет, папа? – спросил он.

– Знаешь, сынок, я не устаю убеждать себя в том, что все это очень большая ошибка, но так сказал ветеринар, и она чувствует себя ужасно. Так что, как бы нам ни хотелось все изменить, думаю, нужно смотреть правде в глаза. Ты наверняка заметил, как она исхудала.

– Да, сегодня заметил, но Тигрица – моя мама, и я не знаю, как буду жить без нее. Что произойдет, когда ее не станет?

– Не знаю, сынок. – Я чувствовал, что мои глаза блестят от слез, но коты не плачут. – Знаю только, что мы будем скучать по ней, наши сердца будут разрываться от боли. Нам будет очень трудно, но вместе мы справимся. Я понимаю, ты еще маленький и не должен прощаться с теми, кого любишь. Не в твоем возрасте… Но я не могу это остановить, не могу уберечь тебя от этого.

– Мне страшно, папа, – он смотрел на меня большими невинными глазами.

– Мне тоже, – признался я и прижался к нему всем телом, и мы оба заплакали, предчувствуя потерю.

Глава 15

Теперь я мог сказать, что Рождество подкрадывается все ближе, потому что в воздухе разливалось радостное возбуждение. Шел ноябрь, но Клэр всегда начинала составлять списки заранее. Полли тоже заговорила о том, что пора заказывать подарки по Интернету. Джонатан, как водится, стенал по поводу нехватки денег, а Мэтт, большой любитель Рождества, рассказывал о том, как собирается украсить дом для детей, и советовал Джонатану сделать то же самое. Джонатан не разделял его энтузиазма и не горел желанием превращать дом в «обитель пошлости и безвкусицы», как он выразился. Джонатан выглядел несчастным, но я-то знал, что в глубине души он тоже любит Рождество.

Томаш и Фрэнки готовились к предрождественской суете в ресторанах. Большую часть декабря им предстояло работать на износ, поскольку все заказывали рождественское меню, бронировали корпоративные вечеринки, а учитывая, что ресторанов было несколько, дел оказалось невпроворот.