А это точно детский мультик? (Pantianack) - страница 108

— П-простите, ваше величество.

— Ваша ценность в боевом опыте, ваша задача — научить мистиконов воевать и думать, как маги. Мы с вашим коллегой это уже обсуждали, неужели он до вас эту мысль не донёс?

— Он… говорил мне об этом. Просто… Мы с ним разделили сферы ответственности, он рассказывает им о том, что делать и как, а я учу заклинаниям вот и… — зачастила девушка.

— Понятно. Сочли нужным рассказать мне о некоторых подводных камнях.

— Вот! Точно!

Я хмыкнул. И бросил взгляд на мистиконов. Ещё недавно спорившие о чём-то девушки притихли и по очереди кидали на нас с ведьмой опасливые взгляды.

— Ну тогда ладно, думаю вам надо будет подготовиться к спасательной операции.

— Кого спасать? — удивилась Лиса, но тут проследила за моим взглядом и всё поняла. — Вы уверены?

— Даже надеяться не смею на обратное. — Я опёрся на перила балкона спиной и локтями. — Но их уже не переубедить. И запретить им я просто не в силах. Они ж мистиконы!

И действительно, заметив, что я на них смотрю, Аркана выпрямилась и подошла ко мне.

— Мы идём спасать друзей Зарии. Я… не смогла её отговорить. — Глаза виновато смотрят в пол, но поза решительная, готова спорить.

Со стороны лисы доносится смешок.

— Куда лететь хоть знаете?

— Да, Малварун навесил следилок на всех пиратов по твоему же указанию.

Точно.

— Не рискуйте понапрасну. — ну а что я им ещё скажу?! — Лиса, присмотрите за ними?

— Конечно, ваше величество. А вы не с нами?

— Нет. Малварун тоже нужен мне здесь, так что пусть передаст контроль над заклинанием.

Прямо сейчас выражение лица принцессы, готовившейся к поистине президентским дебатам, выражало такую степень недоумения, что в иной ситуации можно было бы и пошутить. Но только в иной ситуации.

— Мы не можем бросить друзей Зарии, — на всякий случай пояснила своё решение принцесса. — Даже после того, что они сделали.

— Я знаю. Удачи там.

— С-спасибо, брат.

Корабль снарядили быстро, видно было, что Зария не забыла свои странствия, да и пограничники оказались в вопросе судоходства довольно подкованными. Кроме того, управление подобным кораблём было прямо скажем аркадным. Настолько, что даже я после инструктажа и пары пробных попыток, при условии отсутствия ветра и наличии пары матросов смог бы вполне сносно пришвартовать его к пирсу. Собственно, большую часть времени потратили именно на инструктаж. А ещё девочки на всякий случай погрузили на борт грифонов.

Затем Аркана активировала маячки и корабль плавно сдвинулся с места, постепенно набирая скорость. Мне же оставалось только смотреть вслед уходящему судну.