Невеста же сладко, как в детстве, выспалась в своей девичьей постели. Это была последняя ночь в родном замке. Столько волнений, столько чувств. Но ожидающее впереди счастье навсегда соединить свою жизнь с любимым человеком убаюкало ее. И девушка проснулась утром свежая и веселая, как птичка.
Встретившись в этот знаменательный день в маленькой замковой часовенке, влюбленные только улыбнулись друг другу и встали перед священником, исполненным торжественности. Он произнес нужные слова и соединил их руки. Все! Они теперь связаны навеки. Может ли быть большее счастье на земле?! Ни для Жюльетт, ни для Филиппа ничего более желанного на свете не существовало.
Потом был праздничный завтрак, и молодым пришло время отправляться в свой замок. Жюльетт очень волновалась почему-то. Она опять покидала свой родной дом, но теперь уже по собственной воле, причем уезжала недалеко.
Перед отъездом новобрачная пошла к озеру – проститься с ним и поблагодарить за поддержку, которую получила в трудную минуту. Синее озеро стало и для нее другом, как когда-то давно было для ее прапрабабки Валы де Плешар, леди Лорэл и для родной бабушки леди Нады Лорэл. Теперь она вполне понимала их, и ей казалось, что в эту минуту они обе смотрят на нее с небес и улыбаются, желая ей счастья.
В путь двинулись большой кавалькадой. Эсти и Ричард не усидели на месте и отправились сопроводить своих родных к месту их супружеской жизни. Эсти считала своим долгом ввести золовку (а теперь еще и невестку) в курс дела в незнакомом для нее замке. И потом на вечернем торжестве в Давтоне должны же присутствовать родственники из Лейк-Касла.
Маленький Патрик проделал весь путь до своего законного замка на руках у отца и был этим чрезвычайно доволен. Тем более что и мама была здесь же, рядом. Стоило только повернуть головку, и его встречал ее теплый, ласковый взгляд.
Марч был очень взволнован всей этой суетой и старался не выпускать из виду хозяйку. Но когда понял, что его тоже берут с собой, успокоился. Всю дорогу до Давтона он прошел как воспитанный пес, на поводке у Флита, но почти рядом с Жюльетт, немного позади. При его появлении во дворе замка собаки, обитающие там, поджали хвосты и, визжа, разбежались. Волк проводил их презрительным взглядом. Но уже через несколько дней, обжившись, он навел здесь свой порядок – всех собак собрал в стаю и взялся ею верховодить. Ослушаться его не посмел никто. Флит только улыбался в усы. Все шло как надо, считал он.
Очень скоро осень задождила. Холодный ветер трепал деревья во дворе и рвал ставни с окон, пытаясь проникнуть внутрь замка. Но люди держались твердо. Они привыкли сопротивляться непогоде. И потом, какое это имеет значение, если хозяев владения согревает любовь. Филиппу было так хорошо, так уютно и тепло рядом с любимой женой и маленьким сыном, который практически не знал другой матери, кроме Жюльетт!