Вы все поняли?
КУИМБИ: Вы должны будете отдать ее мне?
МЭГИ: Точно.
КУИМБИ: Что ты думаешь об этом, мамаша?
МИССИС КУИМБИ: Я никогда не слышала ничего подобного!
МЭГИ: Вы знаете почерк Бентли; здесь его подпись – посмотрите сами (передает бумагу миссис Куимби. Ее муж встает у нее за спиной, и читает вместе с ней.)
КУИМБИ: Это его почерк, не так ли, мамаша?
МИССИС КУИМБИ (сомневаясь): Да, вроде как его, но... (с подозрением смотрит на Мэги).
КУИМБИ (тихо): Но что?
МИССИС КУИМБИ (тихо): Все это кажется мне каким-то неправильным.
КУИМБИ (тихо): Мне тоже. Нам надо присмотреться к этому парню.
МИССИС КУИМБИ (тихо): Я тоже так считаю.
(Куимби поправляет стул. Миссис Куимби идет к столу слева. Раздается телефонный звонок. Миссис Куимби с криком бежит к подножью лестницы. Мистер Куимби, испугавшись, хватает стол.)
МИССИС КУИМБИ: О!
КУИМБИ (обернувшись к Мэги): Вы слышали это?
МЭГИ: Вы о телефоне?
МИССИС КУИМБИ (бежит к Мэги, Куимби хватает его за руку): Призраки!
КУИМБИ: Он не работал всю зиму!
(Телефон продолжает звенеть. Мэги смеется.)
МИССИС КУИМБИ: Лайдж, давай уматывать отсюдова!
МЭГИ (смеется): Не волнуйтесь, миссис Куимби, думаю что смогу все объяснить. Бентли должен был снова подключиться к сети. Наверное он хочет узнать прибыл ли я. Простите, секундочку... (Идет к телефону и отвечает на звонок. Куимби в это время наблюдает за ним.) Алло, алло! … Да. Да, как раз вовремя... Примерно двадцать минут назад... Ужасно холодно, спасибо... Да, он сейчас здесь, как и миссис Куимби... О, мы отлично поняли друг друга... Да, все точно так, как ты и говорил. Действительно, одинокое пятно на земле (смеется). Чувствуешь к чему все это нас приведет? Ну, хорошо, хорошо, но твое мнение будет тебе стоить пяти тысяч, старик (смеется). Все в порядке, увидимся... Тебе нужно поговорить с ним... Минутку... (Обращается к Куимби.) Он хочет поговорить с вами, мистер Куимби.
КУИМБИ (подходя к телефону): Это мистер Бентли?
МЭГИ: Да, это он. Присаживайтесь (Вручает мистеру Куимби телефонный аппарат, и отходит в сторону. Миссис Куимби слушает телефонный разговор, одновременно наблюдая за Мэги.)
КУИМБИ (в трубку): Алло! (Улыбается, узнав голос Бентли.) Здравствуйте, мистер Бентли ... Да, сэр; да, сэр ... Я понимаю, сэр ... В двенадцать часов? … Да, сэр... О, я подожду здесь ... Прекрасно, спасибо, сэр; Да, мы оба ... Все хорошо, сэр ... Подождите минутку, я спрошу у него (обращается к Мэги, уже стоящему на первой ступеньке лестницы): Он интересуется, хотите ли вы ему еще что-нибудь сказать?
МЭГИ (не сходя с лестницы)