Голос Смита был твердым.
— В госпитале проделана отличная работа. Все концы обрублены. Отлично.
— Вам действительно это нравится?
— И да, и нет. Я не хотел бы оказаться на его месте. Я знал этого человека, но это не важно. У нас только три минуты. Что-нибудь еще?
— Да. Я принесу вам голову Максвелла в корзине через пять дней.
— Что? Кажется, ты взбешен.
— Вы слышали, что я сказал. У вас будет его голова, или я потеряю свою.
— Я не хочу, чтобы ты потерял свою. Будь осторожен.
В трубке послышались гудки. Ремо вышел из телефонной будки.
Фелтон знал, что страх имеет различные формы. Он мог и пальцем не трогать итальянца, а тот все равно бы дрожал на стуле в его кабинете.
— Мы собираемся задержать тебя ненадолго, — сказал Фелтон.
Бонелли застонал.
— Почему меня? Почему меня?
— Очень просто. Ты кровный брат Кармина Виаселли. Твой народ чтит семейные узы.
Бонелли сполз со стула на колени.
— Но пожалуйста, ради моей покойной матери, пожалуйста.
Джимми, дворецкий, стоящий позади пустого стула Тони, ухмыльнулся. Фелтон бросил на него мрачный взгляд. Улыбка исчезла, но Джимми потер свои огромные ладони, как будто в предвкушении мяса.
— Ты будешь в безопасности, — сказал Фелтон, наклонившись на стуле. — Пока я в безопасности, ты тоже будешь в безопасности.
— Но я пришел сам. Никто не приводил меня. Почему же вы делаете это? Почему?
Фелтон посмотрел на мокрую от виски голову Бонелли и закричал:
— Потому что ты не отвечаешь мне!
— Что вы хотите узнать? Если я знаю, я скажу. Честно. Клянусь могилой моей матери! — он вынул из-за ворота серебряный медальон и поцеловал его.
— Хорошо. Кто следует у меня по пятам и почему? Откуда это давление? Кто может быть заинтересован в этом, кроме твоего брата?
— Может, какой-нибудь другой синдикат?
— Какой? Все было улажено. Ты скажешь мне, Тони. Ты скажешь мне все, что было решено на ваших собраниях и вонючих сходках. Ты скажешь мне, а?
Тони пожал плечами.
— Скажи мне, что это полицейские. Расскажи мне об одноруком полицейском, который приходит убивать. Расскажи мне о чиновнике из департамента налогов и сборов, крутившемся у моей виллы в Джерси. Расскажи мне о буфетчиках, которым вдруг приходит в голову посетить «Ламоника Тауэрс». Скажи мне, что этот полицейский приходил снимать комнату, а потом вдруг решил вогнать свой крюк в мою глотку. Скажи это мне, Тони.
— Кармин не посылал их. Я клянусь.
— Я знаю, что вы не посылали их.
Рот Бонелли раскрылся. Он недоверчиво вздохнул.
— Я знаю, что вы не посылали их, — закричал Фелтон. — Это-то меня и беспокоит. Кто? Кто?