Параллельная. Часть 1 (Бобылева) - страница 43

— Привет, — сказал осторожно, поцеловав легонько в губы.

— Привет, любимый, — промурлыкала в ответ, натянуто улыбаясь.

Тяжело давалось скрывать настоящие чувства, тем более от тех, кого любила. И она прикладывала к тому неимоверные усилия, которые он расколол в один миг.

— Любимая. Я знаю, с тобой что-то происходит. Дом снова влияет? — он непонимающе переводил взгляд с неё на камин, и обратно.

— Нет, — вздохнула она. — Я научилась справляться с этим, ты же знаешь. Метод с медитацией и отвлечением реально работает. Лина была гениальна. А всё гениальное — просто. Мы с домом достигли полнейшего взаимопонимания. С каждым днём я становлюсь сильнее, Габи. И без каких-либо последствий.

— Так в чём же дело? — она серьёзно посмотрела ему в глаза.

— Я кое-что должна рассказать о своём путешествии. Только, прошу, не считай меня сумасшедшей! Потому что я этого не вынесу. Рассказ может звучать, как полнейший бред!

Он пообещал, и она поведала обо всем. Габриэль молчал, пока не закончила, а потом думал какое-то время, намеренно не встречаясь взглядом.

— Ты превратила его обратно в кота? И куда же он тогда делся? Вообще-то, он и раньше не отличался покладистостью и присутствовал в доме не постоянно, но…

Не могло не радовать, что он верил, но вдаваться в подробности не хотелось. Она разрывалась между совестью и желанием скрыть некую часть повествования, в конечном итоге, выбрав первое. У Габриэля округлились глаза.

— Ты считаешь, что он ушёл из-за того, что любит тебя?

— Да. Вполне возможно. Когда я лежала там, на полу без сознания думала, что вижу сон про то, как Мартин сражается с тощим за мою жизнь! Понимаешь, Габи? Он пришёл за мной, нашёл! И спас! Это было на самом деле! Так зачем уходить, если не поэтому? Ведь он давал клятву моему бывшему мужу оберегать до самой смерти! — Габриэль задумался вновь, а потом приобнял, устроившись на ручке кресла.

— А ты?

— Что я?

— Любишь его? — вопрос пронзил сердце, будто ножом.

— Как друга. Конечно. — Она была честна перед собой и перед ним тоже, зная наверняка, что его она любит сильнее.

— Хорошо. Тогда, мы должны найти его, Кэти. Он не заслуживает проживать жизнь в теле кота. Ты должна вернуть всё обратно. Я не очень-то счастлив, иметь соперника. Тем более, влюблённого в тебя… Но если оставишь, как есть, буду видеть на твоём лице это выражение, которое делает меня несчастным, всю оставшуюся жизнь, — искренне сказал он, заглянул в ледяные глаза любимой и поцеловал в губы, а она тесно прижалась к нему в ответ.

Глава 9

Вернись, прошу

Катарина вновь неохотно прощалась с домом, который не хотел отпускать. Ветерок подвывал, перемещаясь из комнаты в комнату. Неделю назад был готов отвар, способный поддерживать силы и тонизировать. Ей он, возможно, не понадобится, а вот Габриэлю без него было не обойтись. Они подготовились к переходу, вооружились книгами и остановились посреди каминного зала. Габриэль смотрел, как любимая бормочет что-то и вырисовывает рукой знак бесконечности. Золотая воронка разверзлась, и они шагнули в неё, друг за другом. Полёт для него оказался полнейшим сюрпризом, ощущения были страшнее, чем на американских горках. Катарина парила ровно, не выписывая в пространстве кульбиты, как он сам. В конце концов, она приземлилась прямиком на ноги в гостиной совершенно другого дома, а он плюхнулся, снеся на лету торшер и расцарапав лоб до крови. К тому же внутреннее состояние оставляло желать лучшего. Он проглотил подкатившую к горлу тошноту, ощутив отвратительный вкус во рту. Отсутствие завтрака и отвар Аластера помогли сдержать позыв, а Катарина подняться.