Крутой сюжет 1994, № 03 (Тотис, Поднесенский) - страница 71

Он купил в магазине по дороге блокнот с почасовым расписанием, каким пользовался в школе его сынишка, и стал записывать, где и когда был актер на прошлой неделе. В полдень, зайдя в харчевню на обед, Эноёда извлек из кармана блокнот и окинул его горделивым взглядом. Если дальше так пойдет, то вскоре все почасовые графы окажутся заполнены. Знать бы, что эти данные действительно необходимы, он бы вручил их не Куяме, а самому Шефу. Он отогнал от себя эту недостойную мысль еще быстрее, чем только что заталкивал в рот еду.

* * *

Дэмура набрал номер Фукиды, и, когда в течение минуты никто не снял трубку на другом конце провода, им овладело неприятное чувство, будто удача покинула его. Однако ему не хотелось так легко сдаваться. Он позвонил вдове Азато. В голосе женщины звучали в этот раз не волнующие, чувственные нотки, а искренняя тревога и даже страх.

— Какое счастье, что вы позвонили! Ради бога помогите!

— Что случилось? Пожалуйста, объясните толком!

Линда говорила быстро, с таким умопомрачительным акцентом, что оставалось удивляться, как Дэмура вообще что-то понял.

— Джек был у меня и забрал Фукиду… Сделайте что-нибудь, пока не поздно!

— Что значит «забрал»? Фукида не узел с барахлом, а здоровый, сильный мужчина!

— Господи, неужели вы до сих пор не поняли? Джек способен на все. Фукида зашел ко мне и стал уговаривать, чтобы я не выходила замуж за Джека. Сказал, что он сам на мне женится, даст мне все, что душа пожелает. Представляете, до чего трогательно?

— И что же?

— Я посмеялась. Но потом мне сделалось его жаль, и я решила его слегка утешить.

— Ага, начинаю понимать суть дела! И тут неожиданно нагрянул ваш жених.

— Да не один, а с тремя «гориллами».

— Ничего страшного! — Дэмура был уверен, что даже три драчуна — не угроза для такого мастера, как Фукида. — Не стоит волноваться. Фукида сумеет за себя постоять.

— Но вы не знаете, каких телохранителей подобрал Джек! Думаете, я ничего не смыслю в каратэ? Я несколько лет прожила бок о бок с Джонни Азато, наблюдала за его тренировками, за репетициями перед каждым очередным фильмом, видела, как они упражнялись с Фукидой.

— Я верю вам. Конечно же, вы разбираетесь…

— О’кей. Тогда поверьте, что я в состоянии оценить, чего стоят эти три молодчика. Все они опытные мастера, а один так просто экстра-класс. Но это еще полбеды.

— Тогда в чем же беда? — Дэмура занервничал.

— Джек угрожал Фукиде пистолетом. — Голос женщины звучал все слабей, и последние слова она выговорила чуть слышно. Но все же выговорила. А ведь ей нелегко было решиться на такой шаг: выдать человека, с которым она собирается строить совместную жизнь. Человека, который, по ее мнению, способен на все.