Два дня (Силвис) - страница 105

– Перестаньте!

– Ну вот, а я-то думала, что вижу зарождение любви.

– Бонни, пожалуйста!

– Ариэль могла бы обрести замечательного папашку для своего сынишки.

– В мои планы не входит становиться кому-то папашкой.

– Ариэль играла в школе на валторне. Она рассказывала вам об этом?

– Бонни! Скажите мне лучше следующее: что на самом деле происходит в этих комнатках?

– Видите занавеси?

– Да.

– А то, что за ними?

– Нет.

– Ну, так и я не вижу.

– А одиннадцатая заповедь не применяется за этими шторами?

– Я туда захожу, только чтобы пропылесосить. Так что не знаю.

– А кто может знать?

– Вы… вы сами можете узнать… за пятьдесят баксов.

– Плюс чаевые.

– Вы схватываете на лету, сержант Демарко.

– Но не так быстро, как вы, – с этими словами он осушил свой бокал и спокойно поставил его на барную стойку. – Мне необходимо узнать, кому из девушек Хьюстон отдавал предпочтение. Эта особа, скорее всего, юная…

– Здесь нет девушек младше двадцати одного года.

– Ну, значит, выглядит очень юной. У нее зеленые глаза. Длинные ноги. Возможно, она прихрамывает, но только слегка. Большинство людей ее хромоту даже не замечают…

– Здесь нет хромоножек, – перебила его Бонни. – А вот зеленых глаз и длинных ног у нас с избытком. Подождите немного и сами увидите.

– Она держит себя в форме. Возможно, занимается в парке йогой, – продолжил Демарко.

– Я не дружу с йогами, – опять вставила Бонни.

– Вы можете быть серьезной хотя бы минуту?

– Послушайте, сержант. Назовите мне хоть какие-то особенные черты, и, быть может, я сумею вам помочь.

– Юная, красивая, длинноногая, зеленоглазая. Этого вам не достаточно?

– Это все равно что гадать на кофейной гуще.

– Тогда, может быть, вы дадите мне имена и адреса всех девушек, работающих в клубе?

– Я не дала бы их вам, даже если бы знала.

– Вы не знаете их имен?

– Я ни с кого не требую резюме. Тут все – фрилансеры. Девушки говорят мне имя, и я их так называю. Они приходят и уходят. Я не лезу в их личные дела.

– И никто из них не нуждается в толике материнской заботы?

Бонни поморщилась, но лишь на мгновение:

– Я не гожусь на роль матери.

Демарко ожидал от нее другой реакции.

– Мне нужна ваша помощь, Бонни, – сказал он. – Иначе мне придется прийти к вам снова. И опросить всех посетителей, переступающих порог вашего заведения. Хотя, может быть, хватит и припаркованной у входа полицейской машины.

Бонни снова вперилась в него. Демарко тоже посмотрел ей прямо в глаза. Наконец барменша выдала:

– Два имени. Это максимум, что я могу для вас сделать. И никаких телефонных номеров, потому что у меня их нет.

– Имена настоящие или рабочие?