Девять принцев Амбера. Том 2 (Желязны) - страница 432

— Тогда почему бы тебе немного не отмыться, не отправиться к нему и не поговорить с ним обо всем этом? Твоя комната — прямо за провалом. Можешь уйти через пролом в стене и съехать вниз — я тут нашел балку, которая не пострадала.

— Ладно, так и сделаю, — ответил я. — Но сначала один вопрос — совершенно не по теме.

— Да?

— Возвращался ли недавно мой отец?

— Ничего не знаю об этом, — сказал Рэндом, озадаченно покачивая головой. — Все мы отлично умеем маскировать свои приходы и уходы… конечно, если есть желание. Но, думаю, будь он где-нибудь здесь, он дал бы мне знать.

— Вот и я так думаю, — сказал я, выходя сквозь стену и обходя по краю провал.

Я повис на балке, раскачался и отпустил ее. И почти изящно приземлился в центре холла, посередине между двух дверей. Правда, первая дверь исчезла вместе с куском стены, через которую обеспечивала вход, или выход, смотря с какой стороны вам случалось находиться. Исчезло и мое любимое кресло и стеклянная коробка, в которой я держал набранные на побережьях мира морские раковины. Жаль. Я вздохнул. Но пора было заняться делом, потому что сейчас даже вид моего разрушенного жилища отходил на второй план. Черт, у меня и раньше разрушались комнаты. Обычно тридцатого апреля… Я медленно повернулся… На другой стороне холла, напротив моих покоев, там, где до этого была пустая стена, теперь оказался коридор, уходящий на север. Спрыгивая с балки, я мельком увидел его искрящуюся протяженность. Я и раньше бывал в одном из самых обыкновенных отрезков этого коридора, на четвертом этаже, тот протянулся с востока на запад между кладовками. Коридор Зеркал — одна из загадочных аномалий Амберского Замка. Мало того, что в одну сторону он окажется длиннее, чем в другую, он еще полон зеркал, им буквально нет числа. Попробуй сосчитать — и никогда не получишь дважды одинакового результата. Тонкие свечи, укрепленные высоко над головой, мигают, отбрасывая бессчетное число теней на зеркала большие и маленькие, узкие и широкие, подсвеченные, искажающие, зеркала в искусно вылепленных или вырезанных из дерева рамах, зеркала в простых рамах, зеркала вообще без рам, на множество зеркал остроугольных геометрических форм, или же бесформенных, а то и изогнутых зеркал. Несколько раз мне случалось проходить Коридором Зеркал, где чувствовался, запах ароматических свечей, где подсознательно ощущалось присутствие среди отражений чего-то такого, что при быстром взгляде на него немедленно исчезало. Я всегда воспринимал сложное очарование этого места, но будить его спящего гения мне ни разу не приходилось. Может оно к лучшему. Как знать, чего ожидать здесь, по крайней мере, так мне когда-то говорил Блейз. Даже он не знал точно, выталкивают ли зеркала в темные королевства Отражения, или очаровывают, навевая странное состояние дремы; переносят ли они в край одних только образов, которые украшены содержанием души; или ведут то ли полную злобы, то ли безвредную игру умов с наблюдателем; или же не делают ничего из того, что мне смутно чудилось. В любом случае Коридор был не так уж безопасен — там время от времени находили воров, слуг или визитеров, которые были мертвы, а оставшиеся в живых с весьма необычным выражением лица блуждали, что-то бормоча, по этому сверкающему пути. Как правило, перед равноденствиями и солнцестояниями — впрочем, это могло произойти в любое время года, — Коридор перемещался в иное место, иногда просто отбывал куда-то на время. К нему обычно относились с подозрением, остерегались, избегали, хотя он мог и причинить вред, и вознаградить, мог выдать полезное знамение или помочь проникнуть в суть вещей с такой же готовностью, как и расстроить или лишить присутствия духа. Неуверенность в своей безопасности, когда приходилось иметь с ним дело, вызывала трепет. А иногда, говорили мне, он как будто появлялся в поисках определенного человека, принося ему свои сомнительные дары. В таких случаях, по слухам, отвергнуть их было куда опаснее, чем принять.