Обрученный с удачей (Лещенко, Недозор) - страница 25

Сейчас вот Блейку вспомнилась история, что приключилась в Плимуте в годы его детства...

Там перед судом предстала шайка Грязного Гарри, грабившего путников на окрестных дорогах. Он и не особо зверствовал, но уж то ли попался местному лорду на зуб, то ли ограбил не того, кого надо, — в общем, и он и его люди были выловлены и предстали перед присяжными.

Суд приговорил всех семерых к виселице, а что до главаря, тот был наказан, так сказать, посмертно. Особым пунктом приговора тело Грязного Гарри, закованное в цепи, было воспрещено погребать. Его выставили на всеобщее обозрение на виселице, специально установленной в квартале, где он жил раньше, — в назидание всему городу.

Выслушав приговор, Грязный Гарри рассмеялся судье в лицо и философски пожал плечами.

— Ну что ж, стало быть, побуду ещё немножко на свежем воздухе, когда мои «шестёрки» уже будут гнить в земле.

И он действительно долго качался на ветру, пока вороньё клевало ему глаза. Не раз и не два ребята прибегали посмотреть на ужасного висельника, давясь от страха и отвращения, но тем не менее подзуживая друг друга и побившись об заклад, кто ближе подойдёт к зловонному трупу...

Питер отвлёкся от воспоминаний — его кто-то окликал:

— Эй, капитан с «Дублона»! Ты там жив ещё? Не подойдёшь? Поговорить бы!

Питер подошёл к решётке. За решётчатой дверью соседней камеры сидел крепкий коренастый широкоплечий человек, по виду — моряк, хотя, судя по всему, пропившийся до дыр.

— Эй, джентльмен, ты кто будешь?

— Можешь звать меня мистер Питер, мистер... не знаю как тебя, — буркнул Блейк.

— Ну а меня можно называть Джон, просто Джон. Хотя некоторые зовут Окороком. Я в юности, было дело, на коптильне работал, окорока коптил — оттого и прозвище.

— Ты пират? — зачем-то спросил Питер.

— Я оклеветанный честный моряк, — ответил с достоинством Джон. — Как и ты, скоро буду приговорён к смерти. Думаю, на день-два нас оставят в покое, пока не соберут трибунал. Придётся подождать.

— Говоришь, тебя Джоном зовут?.. — продолжил беседу Питер.

Незнакомец его не очень интересовал, но разговор позволял провести время и отвлекал от мыслей о тяжёлой доле и печальном будущем.

— Угу. Батюшка с матушкой именно так нарекли... Ну, за что ты тут сидишь, можешь не говорить: уже вся тюрьма ставки делает, повесят тебя или нет. Да ещё спорит: то ли никакого золота вообще не было, то ли его стибрили сами здешние господа!

— А какая разница? — пожал плечами Блейк. — Для меня, по крайней мере?

— Большая! — Окорок наставительно поднял кривой, сломанный когда-то и неровно сросшийся палец. — Если золотишко ещё в Лондоне схомячили, тогда тебя пошлют на каторгу. Им лишь бы дело закрыть. И если доживёшь и выйдешь, то доказывай, что ты тут ни при чём хоть до второго пришествия! А вот если местные начальники к этому лапу приложили, табак твоё дело: вздёрнут. Как пить дать вздёрнут! А с трупа, известное дело, взятки гладки!.. Ох, ма! — вдруг выпучил глаза Окорок. — А что это у тебя за наколочка?!