Настоящие русалки не носят кольца на пальцах (Боудруа) - страница 51

— Когда?!

— В последний день занятий. Учебный год заканчивается досрочно, так что мы, вероятно, отчалим около обеда. Вот бы они починили шлюз к этому времени.

Вот оно! Если бы я точно знала, когда лодка будет переплывать через шлюз, то можно было бы переправить маму в океан. Тогда бы она нашла приливной бассейн, помогающий обратно превратиться в человека.

Затем бы она могла вернуться домой. Конечно, я должна буду найти её раньше, но я смогу. Мне придется. И, надеюсь, к тому времени у Фрешис закончатся камни. Но как я смогу помогать маме и быть на лодке одновременно?

Думай, думай…

— Значит, круиз на лодке? — я попыталась заполнить мертвую тишину, надеясь выиграть время, чтобы разобраться с мыслями.

— Лодочный круиз! — Лейни выскочила, появившись словно из ниоткуда, одетая в спортивный топик, украшенный драгоценным камнем и расшитый бисером, и в безупречно белых капри. Следом шла Кори, погруженная в разговор с Троем. Она даже не посмотрела в мою сторону. Не могу сказать, что винила её за это.

Лейни схватила Люка за руку:

— Это звучит так весело. Не могу дождаться!

Я уверена, что дрожь, пронзившая мое тело, выглядела как неврологическое расстройство, но ничего не могла с этим поделать. Как она это сделала? Как Лейни Чемберлен удается вклиниться в каждый разговор, касающийся Люка Мартина?

Если Люк уже не пригласил ее…

— Да, должно быть круто, — добавил Трой, — мы собираемся забрать нашего кузена Стюарта в Д’Эскуссе. Джейд, ты с нами?

— Эээ… — я пыталась свести все части предполагаемой компании воедино.

Кори и Трой.

Лейни и Люк.

Я и некий кузен по имени Стюарт из Д’Эскусса.

Свидание из жалости.

Идиотка.

Я повернулась, пытаясь скрыть горящие щеки. В своей обычной изящной манере я наткнулась на соседний стол и опрокинула кулер «Гаторейд», отправив его на землю. Помпа с кулера соскочила, и я молча наблюдала, как фонтан оранжевой жидкости распыляется в радиусе десяти миль.

— Ах! — руки Лейни взлетели вверх. Она посмотрела на свои белые капри — теперь окрашенные в ослепительно оранжевый цвет. — Отлично. Просто замечательно! Неплохо, Джейд. Посмотри, что ты сделала с платьем Кори!

Платье Кори! Наряд, над которым она работала всю весну! Теперь он был забрызган апельсиновыми пятнышками.

— О, нет! Извини… Мне очень жаль…

Из всех случаев в моей жизни, когда я вела себя неуклюже, этот был худшим.

— Всё в порядке, — прошептала Кори.

— Не здесь. Давай я помогу тебе, — я осмотрела стол в поисках рулона бумажных полотенец и оторвала большую коричневую полоску, — я такая идиотка. Я не видела… — я приложила полотенце к платью, в горле запершило.