Настоящие русалки не носят кольца на пальцах (Боудруа) - страница 7

Я кивнула и уставилась на конвейерную ленту, она проехала вперёд. Глэдис взяла танкини и начала снимать его с вешалки.

— Мне нужна вешалка! — выпалила я.

— Хорошо, дорогая, — она продолжала тянуть за костюм, — но все элементы должны быть сняты с неё для сканирования. Политика компании.

Танкини упал в кучу на конвейерной ленте. Я схватилась за него.

— Он из двух частей? — Глэдис потянулась к танкини и посмотрела на меня с недоумением, когда я попыталась не дать ей дотронуться до него. Я опустила руку и слабо улыбнулась. Она надела очки, свисающие с золотой цепи вокруг её шеи, и повертела две части снова и снова, пытаясь найти бирку.

Она заметит. Она обязательно заметит.

Глэдис крикнула на следующую кассу.

— Сильвия? Продаём ли мы это, как состоящее из двух частей? — она помахала верхней и нижней частями высоко в воздухе. Я сморгнула, прогоняя светящиеся танцующие закорючки из моего видения, и постаралась не блевануть.

Сильвия потянулась к трубке:

— Вызов отдела купальников.

— Купальники, оформление заказа три. Купальники, проверка, ожидание заказа три, — прозвенел голос Глэдис по внутренней связи.

Я задалась вопросом, как долго люди могут задерживать дыхание, прежде чем упасть в обморок, так как я уже задержала его минуты на три. Я могла представить себе лицо проходящих продавцов. Они точно увидят пятно. Они даже могут заставить меня заплатить за хаос, оставленный в раздевалке. Агенты безопасности будут сопровождать меня к стоянке и оповестят СМИ. Я уже могла представить себе заголовки:

«Урод природы, Джейд Бакстер, обнаружена в примерочной местного универмага с начавшимися месячными после первых четырёх недель со дня её четырнадцатилетия».

«Руины акции на местном Универмаге Хайд. Полная история в шесть часов».

— Это танкини-купальник, — сказала, наконец-то, прибывшая дама.

Должно быть, я выдохнула слишком громко, потому что Глэдис одарила меня горьким взглядом.

— Это отражается на наших отчётах, если неправильно его пробить.

Я опустила взгляд и порылась в сумочке в поисках кошелька.

Глэдис пробила купальный костюм, и всё моё тело наконец-то расслабилось, когда она положила его в сумку. Я заплатила, пробормотала «спасибо» и спрятала чек в бумажник.

Наконец-то! Свободна!

Я поставила в ряд тележку и бросилась к выходу из торгового центра.

— Эй, не так быстро! — заорала Глэдис.

Боль пронзила мое бедро, когда я резко повернулась к ней лицом. Если она видела пятно? Возможно, ей, наконец, пришло в голову, что это было?

— Да? — прохныкала я.

Глэдис посмотрела на меня поверх её драгоценных плечиков. Она махнула вешалкой в воздухе: