Королева ночного клуба (Андерсон) - страница 63

– Под событиями ты подразумеваешь мужчин?

– Да, – не стала отрицать Белла. – Большую часть жизни она провела в поисках любви, но так ее и не нашла.

– А ты ищешь любовь? – спросил Антонио.

Белла рассмеялась.

– Я точно знаю, чего я не ищу. – Она посмотрела на темную воду. – Однажды летом перед возвращением домой на каникулы школьный тренер научила меня нескольким приемам самообороны. Как уклониться от нападающего и как высвободиться из захвата, если потребуется.

– Пригодилось?

Она пожала плечами.

– К счастью, большую часть каникул я проводила в других балетных школах или летних лагерях. Мать я видела только во время продолжительных выходных. Наши встречи всегда сопровождались вспышками камер. С ними я чувствовала себя в безопасности.

Антонио вопросительно склонил голову.

– Люди тщательнее следят за своими поступками, зная, что каждый их шаг фиксируется. – Она вытянула ногу. – Подозреваю, что своих бойфрендов мама рассматривала в качестве страховочной сетки. Это держит других на расстоянии. – Она улыбнулась.

– Но у тебя ведь нет безопасного бойфренда?

– Отношения с парнем у меня случились лишь однажды, когда я была молода и полагала, что влюбилась.

– Но ты его не любила по-настоящему?

– Я хотела в это верить. – Она жаждала быть любимой. И испытывать чувство защищенности. Чтобы ее обнимали и заботились о ней. Чтобы кто-то желал ее и только ее – ради нее самой.

– Что случилось потом?

– Я считала его сильным и честным. Но ошиблась. Он меня предал.

– Как?

Белле не понравилась грозовая туча, набежавшая на лицо Антонио.

– На самом деле этот парень хотел не меня. Он жаждал славы. Я для него была чем-то вроде приза. – Она потерла руку. – В то же время он ожидал от меня большего. Учитывая историю моей семьи…

– Большего?

– Он ожидал получить секс-бомбу, – горько призналась Белла, – вроде моей матери-сирены. Знаменитую любовницу всех влиятельных мужчин…

– А ты таковой не являешься. – Он подался вперед и обхватил ладонями ее щеки. – Не для всех, во всяком случае.

Белла почувствовала, что краснеет.

– Не нужно дразнить меня, – прошептала она. Он серьезно посмотрел на нее.

– И я тоже секс-символ не для каждой. – Тут он наконец улыбнулся.

Белла слабо рассмеялась в ответ, чего он, собственно, и добивался.

– У него был роман на стороне.

– Потому что он кретин, – просто ответил Антонио. – А не из-за того, что ты сделала или не сделала. – Протянув руку, он зажег одну из стоящих на столе свечей. Неровный огонек пламени заплясал в сгущающейся темноте. – А потом?

Белла пожала плечами.

– Никого серьезного.

– Ты, как я погляжу, не сильно пользовалась своей притягательной внешностью.