Картер Рид (Тиджан) - страница 85

Я последовала за ней. Из уборной послышался тяжкий вздох, но я не стала смотреть, охранник это или нет. Мне было все равно.

Аманда увидела, что я иду за ней, и снова выругалась. Она поднесла поднос к раковине и смахнула все печенья в мусорку.

– Я знаю, ты писала в понедельник, но я выбросила телефон. Это все как-то неправильно.

– Ты сказала, Мэллори и Бен уехали?

Она слегка кивнула и включила воду.

– Да. Я запаковала в вашей квартире все твои вещи и взяла кое-что для Мэллори, но когда я приехала в воскресенье к Бену, там было пусто.

– Пусто?

– Они уехали. Его одежда была собрана. На кухне стояли коробки с посудой. Я вернулась в понедельник, но там было закрыто. Я пробовала запасной ключ, но они поменяли замки. Насколько я увидела, там даже мебели не было. Они свалили, Эмма.

Поднос стоял в раковине, текла вода, но Аманда его не мыла. Она рассматривала меня.

– Отлично выглядишь. Рада, что хоть кому-то это испытание дается легко.

Я сделала шаг назад, словно получила пощечину, но она была не виновата. Это я нажала на курок, не Аманда.

– Прости, что тебя в это втянули.

– Во что? – взорвалась она. – Не похоже, чтобы что-то произошло. Тело пропало, кто, черт подери, его убрал? Потом исчезла ты, теперь эти двое. Я осталась одна. Я даже не знала, что делать с твоими вещами, поэтому положила их в хранилище.

– Давай я за них заплачу?

Она пожала плечами, засовывая поднос под воду.

– Да не важно. Бен дал достаточно денег, я оплатила на год вперед.

– Подожди, – я схватила ее руку. – Бен дал тебе денег?

– Да. А что?

Он не из тех, кто раздает деньги. Обычно у него их попросту нет.

– Откуда они у него?

– Не знаю. Он не сказал, просто всучил мне большой конверт и сказал позаботиться о вещах Мэллори. Я не задавала вопросов. После твоего ухода я поняла, что лучше не задавать лишних вопросов.

Я прищурилась:

– Как Бен себя вел?

– В смысле? – Теперь она казалась еще более уставшей, чем вначале.

– Был ворчливым, как обычно?

– А когда он не был ворчливым? – Она замерла с поддоном в руке. – Хотя, кстати, на прошлой неделе он казался необычно счастливым, – она пожала плечами. – Я даже знать не хочу, что это значит. Я взяла деньги и сделала, как он сказал. Я обещала тебе, что позабочусь о квартире. Двое коллег помогли мне с уборкой, ключи я оставила на столешнице. Ваш арендодатель, кажется, отнесся к этому нормально.

Я кивнула, пытаясь убедить себя, что все в порядке. Я в безопасности. Аманда в порядке, рассержена, но в порядке. Но ее слова беспокоили меня. Мэллори и Бен уехали. Что это значит? Это должно что-то значить. И у Бена появились деньги. Раньше у него никогда не было денег. Что-то не так. Судя по этой ситуации, что-то явно не так.