Государство Сократа (Сандаковский) - страница 94

– Сынок, может, все-таки тебе тоже купить? – участливо поинтересовалась мама.

– Нет, не хочу. – Клаус изобразил безразличную мину.

– Клаус, зря ты отказался, – стала подначивать Анна, – оно такое нежное, прохладное, в меру сладкое. Самое то в такую жару! Я вот сейчас свое доедаю, а потом за твое примусь.

– На здоровье! – напутствовал Клаус, причем в его голосе не слышалось ноток зависти или недовольства. – А вот от водицы бы не отказался.

– Так почему тогда не пьешь? – удивилась Мари.

– А… где вода? – начал озираться Андрей.

– Да вот же она! – воскликнула малая. – Держи.

Она всучила Клаусу свое мороженое и подбежала к столбику, стоявшему неподалеку. Он представлял собой метровую ножку сантиметров двадцать в диаметре, верх которой венчала неглубокая чаша. Столбик был выполнен в том же стиле, что и гоплит на входе: фигурная резьба на ножке с изображениями сцен античного мира, пошарпанный желтоватый цвет «под старину». По окружности чаши располагались выпуклые стекла фонариков, встроенных в чашу. Такие столбики виднелись по всей территории парка, и Андрей подумал, что это декоративное освещение, включаемое в вечернее время. Машенька надавила на ручку на столбике и из центра чаши возник небольшой фонтанчик. Клаус повернулся к родителям, безмолвно прося одобрения.

– Да, вода хорошая, можешь пить, ничего не опасаясь, – развеял его сомнения отец.

Андрей вернул сестре мороженое и прильнул к чаше. Слегка надавил на ручку, и живительная влага заструилась у него перед носом. Он с ностальгией вспомнил Совдепию с похожими столбиками, вспомнил уличные колонки с ключевой водой, у которых ошивалась ребятня в погожие деньки.

– Давайте, пока жара стоит, сходим в снежную комнату, – предложила мама, – никто ведь не возражает?

Никто не возражал, и семья отправилась покорять снежные вершины в летний знойный денек. Снежная комната представляла собой огромное помещение под куполом, не пропускающим солнечный свет. Освещение было искусственным. Для начала надо было переодеться в спецодежду. Она состояла из резиновых сапог и болоньевой ветровки без подкладки. Клаус удивился странному представлению организаторов этого аттракциона о мерах борьбы с холодом. Либо они вообще никогда не сталкивались со льдом и снегом, либо, напротив, таким одеянием, усугубляющим холод, хотели вселить в посетителей страх перед снежной Сибирью. Клаус надел ветровку, проигнорировав сапоги, и побежал из раздевалки, намереваясь занять очередь на одну из горок.

– Клаус, ты куда? Надень сапоги, а то замерзнешь! Там ведь минус пять!