– Ну вот, а вы говорите, сдох, – дошли до сознания членораздельные звуки, которые с трудом сложились в слова. – Я же приказал глаз с него не спускать! – этот командный голос надолго врезался в мою память. – Лар, еще один промах, и я лично оторву тебе голову. Ты понял?
– Виноват, каан. Я на секунду отошёл, а тут… – лепетал кто-то в ответ.
– Ты, урод, не понимаешь, что этот может уйти, оставив нам пустое тело? Дурья твоя башка! – рычал командир разбойников. – Хочешь денег, в штаны, падла, ходи, а от него не на шаг! Ты понял?
– Да, каан… Не повторится…
– Придурки, – сквозь зубы процедил вожак, и я услышал звук удаляющихся шагов.
Головная боль прошла, не то чтобы совсем, но стало на порядок легче. Расплывчатое состояние никуда не делось. Значит это меня вожак чем то болючим «угостил». Ну, зараза, я тебе припомню!
– Уз, говорил тебе, не нужно уходить, – сетовал голос, который только что оправдывался перед кааном.
– Да кто ж мог подумать, что он… ну, чуть не сдох…
Судя по звукам, охранники вышли из клетки, лязгнув металлической дверью, всё пытаясь свалить вину друг на друга.
Меня кто-то пытался посадить. Я открыл глаза. Это был Даг с Борбоком. Неожиданно.
– Ты граф меня так не пугай, – бормотал император. – Мало того, что по твоей милости угодили в плен, так ты ещё и умереть решил. Нет уж. Давай вместе выбираться отсюда.
– Ты как маас? – Даг приложил к моим губам горлышко бурдюка с водой.
– Нормально, – сделав несколько глотков, пробормотал я. – Спасибо.
– Ох, господин, вы так больше не делайте. Эти охранники как увидели, что вы не шевелитесь, – запричитал Саах, – как забегут сюда. Меня вот сильно ударили. А ведь я хотел вам помочь. Вы завалились набок и головой ка-ак стукнитесь о пол… Я думал вы уж того… умерли.
– Помолчи, – кинул ему Даг, и мне – помощь нужна?
– Пока нет, – покачал я головой. – Я скажу.
– Понял, – мужчина передал бурдюк с водой Сааху.
– Как же так, уважаемый Даг, вы сказали, что они не знают сларецкого, а сами с ним разговариваете? – обиженно начал торговец. – Я тут до головной боли напрягаюсь, вспоминая равнинный язык, а вы!
– Саах, – Даг начал устраиваться на своём месте, и кивнув на меня, сказал, – он маас витзеев, о чём ему с тобой говорить? Или ты от соседства с флюзом последние способности растерял? Не видишь очевидного.
– Он? Да не может быть! – удивление так и струилось от торговца. – Я конечно попробую… хотя нет, я вам верю.
Даг устроился на своём месте и расслаблено замолчал. Телега тронулась, подпрыгивая на неровностях полевой дороги.
Борбок, не дождавшись моего ответа, перешёл на своё место, держась за прутья. Сел в углу клети, бросая на меня хмурые взгляды.