Последняя из рода Тюдор (Грегори) - страница 117

Я стучусь в дверь и вхожу. Мария прыгает на кровати, брызгаясь на других девочек из кувшина для умывания, зажатого у нее в руке. Одна из девочек грозилась облить ее помоями, а все остальные просто носились друг за другом вокруг кроватей и по ним, по дороге срывая с них покрывала и отчаянно вереща. Им было очень весело. Если бы я не была такой взрослой и почти помолвленной, я бы непременно к ним присоединилась.

Но я пришла сюда с дурными известиями.

– Мария! – стараюсь я перекричать шум и киваю ей в сторону двери. Она спрыгивает с кровати и подходит ко мне, сверкая карими глазами.

Какая же она крошка, ростом не выше ребенка! Поверить не могу, что ей уже четырнадцать! Она уже давно должна быть помолвлена, но этого не произошло. Мало того, скоро она еще и лишится матери, которая могла бы договориться о достойной партии для нее. Правда, я не представляю, кто мог бы взять ее замуж. Да, в ее жилах течет королевская кровь, но здесь, при дворе Елизаветы, это достоинство становится недостатком. Я кладу руку на ее крохотное плечико и наклоняюсь к ее уху.

– Мария, давай выйдем. У меня плохие известия.

Она набрасывает накидку на ночное платье и выходит за мной в галерею. Как только Джейни закрыла за нами дверь, крики затихли, а подруга отошла от нас немного в сторону.

В этот момент я понимаю, что не знаю, что сказать. Передо мной стояла девочка, которая потеряла всю свою семью, еще не успев вырасти. Ее сестра и отец погибли на плахе, и вот теперь мать была при смерти.

– Мария, мне очень жаль. Я пришла сюда, чтобы сказать, что наша мать умирает. Мне написал Эдриан Стоукс. Мы должны немедленно ехать в Шин.

Она долго не отвечает, и я всматриваюсь в ее миниатюрное личико.

– Погоди, так ты знала, что она больна?

– Ну конечно, я знала. Во мне мало роста, но с умом у меня все в порядке.

– Я о тебе позабочусь, – неуклюже говорю я. – Теперь мы остались с тобой вдвоем.

– Я тоже о тебе позабочусь, – торжественно объявила она, как будто обладала каким-то влиянием, которое могло пойти мне на пользу. – Мы с тобой никогда не расстанемся.

Она так мила, что я наклоняюсь и целую ее.

– Я скоро выйду замуж, – говорю я ей. – И тогда у меня будет свой дом. И ты будешь жить со мной.

– Ну, это до тех пор, пока я не выйду замуж сама, – улыбнулась она.

Ох уж эта девчонка!

Чартерхаус, Шин.

Зима 1559/60 года

Наконец-то Елизавета уделяет нашей семье внимание, которого она достойна! Она окружает мою мать после смерти таким почтением, каким не удостаивала ее при жизни. Она устраивает грандиозные похороны в Вестминстерском аббатстве, с десятками плакальщиц и королевскими почестями. Весь двор был облачен в траур, а на щитах было написано ее имя.