Пандемия (Риддл) - страница 362

Глава 128

На окутанной дымом лестничной площадке при свете аварийного освещения Пейтон сняла сначала бронежилет, потом сетчатую нижнюю рубашку из кевлара. Оставшись в бюстгальтере и брюках хаки, она склонилась над одеждой, вытащила из ножен на поясе тесак. Отрезала от рубашки два длинных лоскута, один повязала вокруг рта и носа, второй подала матери. Пожилая женщина последовала ее примеру.

Пейтон натянула рубашку и обернула бронежилет вокруг левой руки, чтобы прикрыться им от огня. Потом проверила, хорошо ли закреплена рация.

Присев на согнутых ногах, она повернулась к матери:

– Садись мне на спину.

– Милая…

– Мам, давай. Без разговоров.

Лин Шоу тяжело вздохнула и сделала шаг к дочери. В ее бормотании пробился скрытый британский акцент:

– Можно бы и повежливее…

Почувствовав, как на шее сомкнулись руки матери, Пейтон выпрямилась, ударила в дверь обмотанной бронежилетом рукой и бросилась в зал.

Дыма было много, но пламя в основном лизало деревянные балки и мебель в кабинетах. Пейтон свернула за угол и увидела фойе. Деревянная приемная стойка пылала, как гигантский костер. В фойе врывался ветер, подпитывая пламя безграничным количеством кислорода. Зато позади стойки и разбитых окон маячила чернота ночи, свобода. Можно проскочить.

Пейтон побежала, быстро перебирая ногами. Легкие горели, голова кружилась. Она по достоинству оценила подвиг Десмонда: всего пару дней назад он вынес на себе из пылающего здания в «Аральске-7» ее отца. Пейтон собрала в кулак всю свою волю.

Ноги слушались, пока она не выскочила за порог. Когда дочь зашаталась, мать подхватила ее и потащила прочь от горящего здания.

Слезящимися глазами Пейтон различила посыпанные пеплом черные волосы, накрывшие ее лицо. Потом волосы пропали, и Пейтон увидела мать, смотрящую на нее чуть не плача сверху вниз. Лин сорвала со рта дочери повязку, повернула ее голову набок и прижала ухо к губам. Заметив, что дочь дышит, Лин радостно вскрикнула:

– Все будет хорошо, милая.

Постепенно Пейтон пришла в себя. В отдалении трещали выстрелы. «Очевидно, идет атака на гавань. Морская пехота высадилась», – подумала она.

Взревели двигатели. Загрохотала крупнокалиберная артиллерия. Над головой пролетела новая порция ракет. Некоторые из них взорвались в воздухе, но многие достигли цели, вздымая столбы из огня и дыма вперемешку с почвой, стволами деревьев и человеческими телами. Остров словно превратился в действующий вулкан.

Пейтон поднесла дрожащую руку к плечу, включила связь и хриплым натужным голосом произнесла:

– «Пригляд», говорит «Артемида». Прекратите стрелять в моем направлении. В соседнем здании наши люди. Прием.