Миры Урсулы Ле Гуин. Том 6 (Ле Гуин) - страница 7

)

10. «Скачка на рыжей кобыле» [A Ride on the Red Mare’s Back] (1992)

- Поэзия (сборники)

1. «Дикие ангелы» [Wild Angels] (1975)

2. «Тиллиай и Тилиссос» (с Теодорой Куинн) [Tillai and Tylissos] (1979)

3. «Заповедник Торри-Пайнз» [Torrey Pines Reserve] (1980)

4. «Арфа Гвилана» [Gwilan’s Harp] (1981)

5. «“Суровые слова” и другие стихотворения» [Hard Words and Other Poems] (1981)

6. «В красной зоне» [In the Red Zone] (1983)

7. «Дикий овес и огневка» [Wild Oates and Fireweed] (1988)

- Эссе и критические статьи

1. «От страны Эльфов до Покипси» [From Elfland to Poughkeepsie] (1973)

2. «Сны должны толковать себя сами» [Dreams Must Explain Themselves] (1975)

3. «Язык ночи» (сборник) [The Language of the Night] (1979, переработанное издание 1989)

4. «Танцуя на краю мира» (сборник) [Dancing At The Edge of the World] (1989)

5. «Миф и архетип в научной фантастике» [Myth and Archtype in Science Fiction] (1991)

6. «Разговоры о писательском труде» [Talk About Writing] (1991)

7. «Новое посещение Земноморья» [Earthsea Revisioned] (1993)


Урсула Ле Гуин

Четыре пути к прощению

Ursula K. Le Guin. «Four Ways to Forgiveness»

Другие названия: Five Ways to Forgiveness

Сборник, 1995 год; цикл «Хайнский цикл»

«Четыре пути к прощению» — роман-сборник из четырёх повестей. Действие каждой происходит на планетах-близнецах Уэрел и Йеове, где рабство стало нормальным и принятым образом жизни.

ПРЕДАТЕЛЬСТВА

Ursula K. Le Guin. «Betrayals»

Повесть, 1994 год; цикл «Хайнский цикл»

Перевод на русский: О. Васант

Когда-то колония на Йеове, эта заболоченная гнилая топь, была одним из самых богатых и обширных земледельческих районов. Сейчас здесь живут старики, которые решили «обратиться к тишине», которым есть, что вспомнить и есть, о чем забывать…

«На планете О не было войн в течение последних пяти тысяч лет, а на Гезене войн не знали вообще никогда», — прочла она и отложила книгу, чтобы дать отдых глазам. К тому же последнее время она приучала себя читать медленно, вдумчиво, а не глотать текст кусками, как Тикули, всегда моментально сжиравший все, что было в миске. «Войн не знали вообще»: эти слова вспыхнули яркой звездой в ее мозгу, но тут же погасли, растворившись в беспросветных глубинах скептицизма. Что же это за мир такой, который никогда не видел войн? Настоящий мир. Настоящая жизнь, когда можно спокойно работать, учиться и растить детей, которые, в свою очередь, тоже смогут спокойно, мирно учиться и работать. Война же, не позволяющая работать, учиться и воспитывать детей, была отрицанием, отречением от жизни. «Но мой народ, — подумала Йосс, — умеет только отрекаться. Мы рождаемся уже в мрачной тени, отбрасываемой войной, и всю жизнь только и делаем, что гоняемся за миражами, изгнав мир из дома и своих сердец. Все, что мы умеем, — это сражаться. Единственное, что способно примирить нас с жизнью, — наш самообман: мы не желаем признаваться себе, что война идет, и отрекаемся от нее тоже. Отрицание отрицания, тень тени. Двойной самообман».