— Летар, ты чего так нахмурился? — забеспокоилась Нэйприс. — Что-то болит?
— Только уши, — отозвался Летар. — Барабаны и впрямь доконали. Одна радость — высокородная шелуха тоже вынуждена их слушать с утра до ночи.
— А тебе есть дело до высокородных?
— До них и до их свиты. Чем более измотанными будут эти псы, тем проще будет подобраться к Дерасу.
— Вот как, — задумчиво протянула Нэйприс. — А я уж думала, ты их просто не любишь! Но это было бы странно, ты ведь можешь запросто устроиться у какого-нибудь паршивого лорда в рукаве. Умения есть, опыт есть, желание заработать тоже, да даже манеры какие-никакие приличные.
— Прости, что ты сейчас…
— Во-во. Вот именно это. Странновато изъясняешься для сироты. Меня-то воспитывал дед, человек науки. А что насчёт тебя? Скажи правду, ты врал про крестьянскую семью? Ты наследный принц? Сбежавший сын Ульфа?
— Я тебя сейчас ударю, — пригрозил Летар.
— Точно высокородный, раз порываешься девушек бить.
Летар дал девушке лёгкий подзатыльник, но тем и ограничился.
— Манеры, — недовольно каркнул он, словно старый ворон. — Воспитание. Да, мои родители умерли, но я нашёл наставника. Или, скорее, он нашёл меня.
— Наставника?
— Ага. Он обучал меня магии и не только.
Нэйприс прищурилась.
— Что-то я не помню, чтобы ты о нём рассказывал!
— А я и не рассказывал.
Летар не стал продолжать разговор, и инженерка с тоскливым вздохом отцепилась. К потере магии в списке табуированных тем присоединился загадочный наставник.
Заметив, как приуныла Нэйприс из-за затихшего диалога, убийца придавил болезненные воспоминания сапогом и попытался развлечь девушку:
— Он научил меня… да всему, пожалуй. Научил исцелять, поддерживать жизнь в раненых, управлять стихиями, развил мою память и приучил искать неочевидные решения, даже от сумасшествия спас.
— От сумасшествия? — Нэйприс подняла заинтригованный взгляд на Летара. — Это как?
— Отговорил постигать тайны ясновидения.
— Ха! — вскинулась девушка. — Он не дал тебе сгинуть в нищете, выпрашивая монетку на городских улицах в обмен на гадание?
Летар почему-то не разделил веселье, а потёр лицо с серьёзнейшей миной из всех.
— Ясновидение — это не шутка.
— Ага, как же! — не поверила Нэйприс. — Одна бабка-южанка меня тоже в этом пыталась убедить, только почему-то она не предвидела взорвавшуюся перед лицом хлопушку.
— Я… Что? — переспросил Летар, не вполне осознав услышанное. — Стоять! — вдруг рявкнул он, увидев, как пальцы Нэйприс уже занырнули в карман её землистого плаща. — Я же сказал, что наставник отговорил меня. Не нужно меня проверять.