Дом на двоих (Черчень) - страница 31

А цветы на камне темнели до угольно-черного цвета и рассыпались в пыль…

– Нет, не вижу, – словно нехотя сказал Айкен.

– Значит, так нужно. – Я улыбнулась и развернулась в сторону моста. – Нам пора назад!

Обратно к мосту мы шли долго. Я в очередной раз мысленно прокляла тропы фейри, которые складываются как им вздумается. Спросила у брауни, почему мы идем по-разному, и получила запутанный ответ:

– Ты просто не умеешь их «складывать».

– Как лист бумаги? – немного подумав, сравнила я. – Если скомкал, то из точки А в точку Б можно попасть одним шагом. А если распрямил, то идти можно долго.

– Верно.


Перед мостом я вновь замерла, с легким испугом глядя на воду внизу, на сей раз матово-черную. Ни ряби от ветра, ни волн, ничего.

Словно это не жидкость, а гладкое, отшлифованное стекло.

– Плохо, – коротко резюмировал Айкен Драм, глядя на омут.

– Почему?

– Это значит, что он оттуда вылез. И я без понятия, в каком именно виде теперь бродит!

– Кто он?! – наконец потеряла терпение я, устав задавать по пять уточняющих вопросов, для того, чтобы наконец получить более-менее вменяемый ответ.

– Кельпи. – Бросив на мое лицо короткий взгляд, брауни все же соблаговолил уточнить: – Проклятый кельпи. Если бродит тут в виде коня, то может попытаться тебя съесть. И кровь привлечет… Или поиграть захочет. А если в другом облике, то разум при нем, но еще неизвестно, что хуже.

– А как же договор с Мэб?

– Договор был с разумными существами и только на первую часть пути. Проклятый кельпи в виде коня – не разумен. – И тут Айкен Драм улыбнулся, показав мелкие, остренькие зубки. – Да и не может же все быть настолько просто, верно Беа? Всегда должен быть элемент риска.

Странные у дивного народа понятия об элементах риска. Если не ошибаюсь, то кельпи людей вообще-то едят.


Второй раз идти по мосту было не менее страшно, чем в первый.

Он скрипел, ветви над головой колыхались как безумные, а звезды с небосклона словно мигали. Из травы в вышину поднимались крохотные искры и улетали высоко-высоко, и вот уже нельзя было различить, где кончается волшебство и начинается астрономия…

Именно в тот момент, когда я зачарованно подняла голову, под ногой рассыпалась ветхая доска.

Нога провалилась вниз сразу почти до бедра, и я едва успела ухватиться за соседние доски окровавленными руками. Драгоценная кровь оставляла на дереве лиловые, светящиеся в темноте следы.

Щепки полетели вниз. Медленно, так медленно, словно падали в тягучей смоле. Но они все же рухнули в воду.

Я, наверное, до последнего ожидала услышать звон разбившегося стекла, но дерево кануло в воду с едва слышным плеском. Матовое зеркало ожило. Заволновалось, набегая на берега волной.