Дом на двоих (Черчень) - страница 74

Меня словно бейсбольной битой по голове приложили.

Я многого ждала от фейри, но не такой шокирующей прямоты.

И не такой наглости!

Подобрав челюсть и взяв себя в руки, я мысленно проклинала яркий румянец, который, как и у всех рыжих, сейчас заливал мои щеки огненной краской. Но это все, чем я выдала владеющее мной смущение.

Медленно, обстоятельно размотала прядку волос, так самовольно накрученную на сидский палец. Мысленно пересчитала его фаланги и сравнила с королевскими. Да, тут руки как руки, разве что красивые.

В общем, я думала о чем угодно, лишь бы не об озвученном предложении.

Освободила волосы и встала с лавки.

– Спасибо за информацию о Кэйворрейне. До свидания.

И, развернувшись, направилась в сторону дома, силком заставляя себя идти спокойно, а не рвануть к крыльцу, теряя тапочки!

– И все? – окликнул меня кельпи. – Ты не ответишь, не прокомментируешь и даже не скажешь, что это оскорбительно и тому подобную моралистическую чушь?

Я замерла и, чуть повернув голову, бросила:

– А зачем? Из нас двоих, кажется, больше уязвлен ты… как ни странно.

Воздух передо мной дрогнул, и в свете светлячков сверкнули капли воды, слились в одну большую, а та расползлась затейливой кляксой, отражая мое бледное лицо и… стоящего за плечом кельпи.

Я не слышала, как он подошел! Еще миг назад сидел на скамье!

– Ты зря отказалась. – Мужчина наклонился, и провел носом возле моих волос, словно улавливая их аромат. – Предложение было действительно щедрым. Ответы на ВСЕ вопросы дорогого стоят, Беата.

– И тем не менее ты готов отдать их за человеческую страсть. – Я позволила себе усмехнуться, хотя все тело дрожало как натянутая струна.

Фейри не касался меня, но я ощущала его присутствие всем телом.

– Твою страсть, маленькая хозяйка, – усмехнулся господин Зеленой реки, и зеркало напротив дрогнуло, рассеиваясь в воздухе водной пылью. – Мы еще вернемся к этому разговору. Когда у тебя появятся вопросы, на которые НИКТО не сможет дать ответов.

Когда я набралась моральных сил и все же обернулась, то позади никого не было. Нигде никого не было. Даже пикси стремительно прятались в листву, погружая сад во мрак.

Поежившись, я решительно зашагала к дверям.


Вся сила и уверенность покинули меня сразу же, как я дважды провернула ключ в замке. И сразу после этого обессиленно сползла на пол, всеми силами стараясь не опуститься до того рубежа, где шокированные барышни зябко обхватывают себя ладонями за плечи и раскачиваются с выражением концентрированных страданий на бледном личике.

В голове моей словно сидела детская игрушка-обезьянка и била в металлические тарелки. Пусто.