И грянул шторм. Подлинная история отважного спасения на море (Шерман, Туджиас) - страница 54

Восемнадцатилетний Чарльз Бриджес периодически выходил на палубу, надеясь увидеть приближающуюся спасательную лодку. Одна из этих вылазок чуть не стоила ему жизни. «Брызги замерзли на палубе, и когда большой вал ударил судно, я упал и начал скользить по ней. Не было никакой возможности остановиться. Я видел, что у меня есть последний шанс – ухватиться за леер судна, и если я этого не сделаю, то проскользну прямо под ним и упаду за борт. К счастью, я смог ухватиться. Если бы я покатился к передней части, то упал бы прямо за борт в том месте, где разломался корабль».

Бриджес вспоминает, как он время от времени присоединялся к другим, сидевшим вокруг маленького портативного радиоприемника на жилой палубе, и слушал переговоры Береговой охраны: «Утром и днем все разговоры были о «Мерсере», не было никаких упоминаний о нашем судне, так что мы понимали, что никто не в курсе нашей ситуации. Мы надеялись, что Береговая охрана засечет нас на радаре, но шли часы, и я начал думать, что мы все умрем, пока это случится».

Бриджес сказал, что примерно к середине дня совсем упал духом. «Именно тогда мы натолкнулись на мель, и это остановило дрейф. Каждый раз, когда волна ударяла в судно, она опрокидывала нас еще на пару сантиметров. Вскоре судно сильно накренилось, и экипаж заговорил о том, чтобы спустить спасательные шлюпки. Разгорелся сильный спор о том, стоит ли сесть в шлюпки. Я сказал: «Вы сошли с ума, если думаете, что я сяду в одну из этих шлюпок. Пока корабль на плаву, я останусь на нем». Я знал, что если мы сядем в спасательные шлюпки, то, скорее всего, не сможем даже отплыть от судна. Волны разобьют нас о корпус. И даже если спасательная шлюпка сможет отойти от судна, где находится берег? Никто не знал, насколько он далеко, никто не знал, есть ли на берегу место, где можно высадиться. И хотя палуба продолжала крениться, никто так и не спустил шлюпки».

У Фрэнка Фото настроение было не лучше. «Мы весь день ждали спасения, и на многих из нас начало сказываться напряжение». Сайберт добавил: «Никто из находившихся на корме не мог ориентироваться, и даже если бы у нас была хоть какая-то возможность, мы ничего не смогли бы сделать».


Сообщение о том, насколько сильно ударил шторм, дошло до широкой публики в понедельник, когда вечерние газеты сообщили о ведущихся в океане спасательных операциях, а также бедствиях на берегу. В статье на первой странице Boston Globe рассказывалось о том, что в Новой Англии из-за шторма в различных несчастных случаях погибло пятнадцать человек, в основном на заснеженных дорогах или из-за сердечных приступов во время расчистки снега. Больше тысячи автомобилистов застряли в своих автомобилях на Мэнской платной автостраде с того времени, как предыдущей ночью шторм нанес первый удар. Полиция штата организовала двухстороннюю спасательную операцию, чтобы автомобилисты не погибли из-за переохлаждения. Одна спасательная группа, возглавляемая огромным бульдозером, пробивалась по Мэнской платной автостраде на юг из Портленда, а вторая группа на поезде «Бостон – Мэн» двигалась на север из Довера, Нью-Гэмпшир, в направленнии эстакады в Скарборо, Мэн, откуда дальше спасатели должны были продвигаться пешком.