Тупик, или Праздник Святого Габриэля (Михайлов) - страница 25

— Какой? — испуганно спросил Смэдж.

— Да тот, чёрт возьми, кто обратился к вам вчера утром!.. Что он хотел?

— А-а, этот…

— А что, есть ещё и другие? — гневно сверкнул глазами Хамберг.

— Нет, нет, он один! — ещё больше испугался Смэдж. — Этот тип по бытовому вопросу приходил. Он страшно ревнует свою жену, просил установить за ней слежку. И всё, больше ничего!

— Ревнивый муж, что ли? — спросил Хамберг, понемногу успокаиваясь.

— Да, да, ревнивый муж! — радостно подхватил Смэдж.

— Ладно, — махнул рукой полковник. — Как его имя?

— Крафт, нотариус, — с готовностью отвечал Смэдж.

Хамберг окончательно успокоился и устало произнёс:

— Я вам дам, Смэдж, одного человека, он займётся этим Крафтом. А вы, — полковник постучал пальцем по столу, — продолжайте поиски того субъекта.

— Спасибо, господин полковник! Бога буду о вас молить! — С этими словами Смэдж схватил руку Хамберга и облобызал её.

— Прекратите! — остановил его полковник, инстинктивно выдёргивая руку и вытирая её о полу кителя. — И чтоб это было в последний раз. Слышите, Смэдж? Никакой самодеятельности!

— Клянусь, в последний раз! — бил себя в грудь, визжал Смэдж. — Ни-ког-да! Чтоб мне провалиться! Чтоб меня трамвай переехал!

— То-то! — назидательно произнёс Хамберг, давая Смэджу понять, что он прощён. — Теперь о главном. Вы так и не напали на след этого человека?

— Увы! — развёл руками Смэдж. — Но я его найду! Из-под земли достану! Вот увидите.

— Надеюсь, что так. И поторопитесь, Смэдж, моё терпение не беспредельно. Всё, вы свободны, — произнёс Хамберг и уткнулся в какие-то бумаги.

Смэдж, пятясь, бесшумно исчез.

«И мне приходится работать с этим мерзавцем!» — брезгливо думал Хамберг пятью минутами позже.

А «мерзавец» тем временем направил свои стопы на улицу Морских Героев, где в небольшом уютном подвальчике расположился кабачок «Адмирал Нельсон». За одним из столиков его уже ждал нотариус Крафт.

— Господин Крафт! — поприветствовал его Смэдж, приподнимая шляпу.

— Здравствуйте, господин Смэдж, — ответил Крафт. — Садитесь. Приступим к делу не откладывая.

— Разрешите, я хотя бы горло промочу, — взмолился Смэдж и, повернувшись лицом к стойке, щёлкнул пальцами: — Два пива!

— Итак, сэр, — начал Смэдж, когда пиво было подано, — вы желаете, чтобы я установил слежку за вашей женой? Я правильно вас понял?

— Да, — шёпотом ответил Крафт, боязливо озираясь по сторонам. — Только, пожалуйста, тише.

— И за всё это вы готовы мне заплатить…

— Десять фунтов, — быстро произнёс Крафт.

— Десять фунтов! — Смэдж обиженно поджал губы. — Нет, сэр, не пойдёт. Прощайте!