Простояв какое-то время, Элионора наконец кашлянула. Лорд Уиллморт резко обернулся.
— Вы все еще здесь? — почти недовольно произнес он.
— Вы же сами просили составить вам компанию…
— Верно. Но теперь ступайте спать! — он сказал эти слова так, что Элионора ощутила себя ребенком.
Огонь в камине вновь взметнулся, яркие блики заплясали по корешкам книг. Некромант хмыкнул.
— Вам следует сдерживать свои порывы, моя дорогая, они могут вас выдать! — предупредил он.
— Выдать? — небрежно переспросила Элионора, досадуя на себя. — Кому?
— Всему высшему свету.
— Но я не собираюсь там появляться! — возмущенно воскликнула девушка.
Лорд Уиллморт холодно взглянул на нее:
— К сожалению, вам придется это сделать. Король потребовал представления леди Уиллморт на ближайшем балу.
— На ближайшем? — Элионора ахнула.
Сердце забилось часто-часто. Девушка слишком живо представила себе презрительные взгляды, перешептывания за спиной… «Сестра того самого шиира Артли», «говорят, он допрашивал её лично»… А ведь еще были те, кто рассчитывал на выгодный брак для своих дочерей…
Она поняла, что не вынесет всего этого.
— У вас есть какие-то возражения?
— Да. Мой брат… — Элионора не смогла выговорить слово «казнь». — Я ведь в трауре…
— Собираетесь носить траур по заговорщику? — начальник Тайной канцелярии слегка приподнял бровь. — Уверяю, это не слишком разумно в вашем положении.
— А что разумно? — как ни старалась Элионора, в голосе все равно прозвучала горечь.
— Делать то, что скажу я, — некромант вновь наполнил свой бокал и посмотрел сквозь него на девушку. — И не задавать лишних вопросов…
Элионора вскинула голову и хотела резко ответить, но заметила странные искры в зеленых глазах. Лорд Уиллморт был её мужем, и она обязана была подчиняться ему.
— Да, милорд, — она сделала безупречный реверанс.
Некромант с насмешкой смотрел на нее:
— Поверьте, это все в ваших интересах.
— Зная вашу репутацию, мне трудно поверить, что вы действуете лишь в моих интересах, — все-таки не сдержалась девушка.
Лорд Уиллморт улыбнулся и отсалютовал ей бокалом.
— Идите спать, Элионора, — мягко посоветовал он. — Ложитесь в кровать, я не намерен тревожить ваш покой.
Последние слова застали девушку врасплох.
— Что? — она решила, что ослышалась. — Но…
— Если вы о предназначении жены родить наследника, то пока в этом нет необходимости, — любезно пояснил лорд Уиллморт. — Впрочем, если вы настаиваете…
— Нет! — вырвалось у девушки.
Некромант улыбнулся.
— Я так и предполагал. Спокойной ночи, Элионора, — он демонстративно отвернулся и сделал вид, что поглощен бумагами.