Выйти замуж за некроманта (Каблукова) - страница 46

Девушка неуверенно отмахнулась, сапфир блеснул на пальце. Впрочем, это тоже было игрой солнечных лучей, проникавших сквозь узкие окна. Посмеявшись над своей подозрительностью, Элионора направилась к лошадям.

Один из вороных, увидев её, приветственно заржал. Девушка моментально узнала его, как и остальных: те самые моро, которые были впряжены в экипаж некроманта.

Приветливо улыбнувшись, она протянула руку, бархатистый нос ткнулся в ладонь. Не найдя ничего вкусного, конь отошел, обиженно кося глазом.

— Извини, — Элионора виновато улыбнулась. — Я обязательно принесу что-нибудь в следующий раз.

— Эй, вы кто? — грубый голос за спиной заставил обернуться. Вихрастый парень, в котором Элионора узнала того самого кучера, развеявшего прах монахов, стоял в проходе и недовольно смотрел на девушку. Она приветливо улыбнулась:

— Добрый день, Реджи, я ведь правильно запомнила?

— Миледи, — парень слегка смутился и поспешно сдернул с головы картуз. — Простите, я…

— Думали, что в конюшни зашел кто-то посторонний?

— Ветер сообщил, — Реджи мотнул головой в сторону дверей. — Я недавно ставил защитные заклинания, а вчера не успел обновить. Но я не думал…

— Ничего страшного, — Элионора улыбнулась и еще раз провела пальцами по щеке, вспомнив прикосновение магии, напомнившее касание паутины. — Мне самой надо быть внимательнее.

Она вдруг заметила, что конюх как-то странно на нее смотрит, и слегка приподняла брови, выражая удивление.

— Простите, — Реджи отвел взгляд. — Я был уверен, что никто кроме тех, кого я указал, не смогут пройти на конюшню.

Элионора улыбнулась, но не стала откровенничать и рассказывать парню о кольце.

— Я — жена лорда Уиллморта, — только и напомнила она.

— Да, миледи, — парень склонил голову, а Элионора ощутила досаду. Со стороны могло показаться, что она бахвалится своим замужеством.

Стараясь сгладить неловкость, Элионора шагнула в глубь конюшни, делая вид, что рассматривает лошадей.

— Это — небольшая конюшня, — Реджи, тоже чувствуя неловкость, кинулся следом за хозяйкой, торопливо поясняя. — Здесь стоят только моро. Охотничьих лошадей милорд предпочитает держать в загородном имении.

— Это разумно, — кивнула Элионора.

Какое-то движение привлекло ее внимание. Девушка подошла к решетке и вгляделась в темноту денника.

— Осторожно! — предупреждение запоздало.

Черная лошадиная морда лязгнула зубами у кованой решетки. Девушка успела отпрянуть в сторону, и огненный шар, выдыхаемый моро на врага, пронесся мимо, ударил в противоположную стену, рассыпался искрами. Остальные лошади недовольно заржали. Реджи охнул, с трудом проглотил ругательства и быстро потушил соломинки, разбросанные на полу, которые начали тлеть.