Трансформация (Андреев) - страница 15

Даже если я буду контролировать каждое свое движение: поднимусь плавно без рывков, наведу оружие на жертву и плавно спущу курок… Потом-то всё равно придется торопиться, у меня будет лишь три-четыре секунды, и я могу не успеть. Значит надо по-другому.

Перерезать горло спящему? Треснуть ему молотком по голове? Я не смогу — нет у меня сноровки истреблять человеков.

Терзаясь подобным образом, я внимательно слушал, что происходит в комнате. С характерным придыханием один из муров шлёпнул ладонью по телу — надо полагать сделал себе укол. Второй хмыкнув вышел вон. Ну что ж, хватит рефлексий — как только услышу ровное дыхание лежащего на диване, поднимаюсь и стреляю ему в глаз. Перегнувшись через стол и держа арбалет на вытянутой руке, я почти смогу коснуться его стрелой — не промахнусь. Потом сразу на пол, перезарядиться и стрелять во второго бандита из лежачего положения, когда тот окажется в комнате. Если повезёт, то перехвачу его еще в дверном проёме.

Глава 5

Ждать пришлось долго, в абсолютной тишине я ничего не слышал кроме своего собственного дыхания. Сколько прошло времени сложно сказать, но только инициатором первого действия в последовавшей череде событий был вовсе не я. Беззвучно, сопровождаясь лишь движением воздуха, открылась дверь, осторожные шаги обозначили приближение к журнальному столику первого действующего лица разыгрывающейся трагедии. О происходящем я мог судить только по характерным звукам, и судя по всему, бандит по кличке «Рус» покинул свой пост, вернулся и стал копаться в вещах, пытаясь что-то отыскать. Несколько секунд и звуки возни сменились треском электрического разряда, хрипом и эмоциональным истерическим полушепотом-полувизгом:

— Ну что падла, крысятничать… Думал, я и в самом деле раскумарился? Чё думал, фуфлыжника себе нашёл? Всё Рус, я к тебе в долю не иду. Бил понты… Ну щас я тебя…

Прикинувшись одурманенным Хвост, подловил своего напарника на попытке в одиночку употребить горошину, и ударил его разрядом электрошокера. Рус, сотрясаемый конвульсиями, упал и его глаза оказались на уровне моих глаз. Удивление. В его глазах отразилось неподдельное удивление, они едва не вылезли из орбит, но тут усевшийся на него сверху Хвост вторично ударил его шокером, схватил за лицо развернув его к себе, продолжая шипеть оскорбления и угрозы, которые сводились к обещаниям продать его на органы предварительно совершив сексуальное насилие. Лучшего момента уже не будет. Я поднялся на ноги перевалился через стол и выстрелил в спину распластавшегося на напарнике сексуально озабоченного Хвоста. Тот как раз перевернул беспомощно дергающегося подельника, придавил его грудью и ножом кромсал штаны жертвы.