Тайна ядовитой мухи (Буало-Нарсежак) - страница 44

— Прекратите шум! — послышался разъяренный голос снизу.

— Ты видишь, в какое положение мы попали! — проворчал мэтр Робьон.

— А я что, виноват? — оправдывался Франсуа. — Я действительно ее видел!

— Видел, видел… да она тебе приснилась, вот и все. Ты часто путаешь сны с реальностью!

Он пошарил тонким концом удочки под шкафом, извлекая оттуда кучи пыли, и сердито буркнул:

— И это у них называется уборкой!

Потом он осмотрел ножки кровати, отодвинул от стены комод, заглянул под него — и…

— Я ее вижу! Она здесь!

Ох, что тут началось! Топот, хриплое дыхание, яростные вскрики…

— Ах ты, дрянь такая! Ты у меня оттуда вылезешь… Выходи сейчас же, а то я сам за тобой полезу!.. Осторожно, Франсуа!

Свесившись с кровати, мальчик заметил, как что-то быстро скользнуло в направлении туалета. Удар удочкой… Точно! Змея, практически рассеченная пополам, то сворачивалась кольцом, то снова распрямлялась в смертельной агонии.

— Можешь встать, — проговорил отец усталым голосом. — Ты был прав, это действительно гадюка, только очень маленькая. В общем, страха было больше, чем опасности.

Он двумя пальцами взял змею и выбросил через окно на улицу.

— Получите!.. Не знаю, как ты, а я с удовольствием выпил бы чего-нибудь холодного.

— Ты знаешь, который час?

— А мы тихонько. Пошли.

Словно два заговорщика, они на цыпочках спустились в бар, завершая свое полное драматизма приключение маленькой проказой. Мсье Робьон открыл холодильник.

— Ты что будешь? Апельсиновый сок? А я выпью пива. За тебя, дружок! Знаешь, ты меня здорово напугал.

Они пили прямо из бутылок, глядя друг на друга смеющимися глазами.

— Видела бы нас сейчас твоя мама! Она сказал бы, что мы хуже мальчишек, — прошептал адвокат. — Подожди, надо же заплатить…

Он порылся в кармане, достал деньги и положил их под пустую бутылку из-под пива.

Старый Жорж не возражал бы иметь каждую ночь таких клиентов, как мы с тобой… — Он вдруг нахмурился. — Знаешь, зачем тебе подбросили змею? Чтобы дать мне понять, что, если я не прекращу расследование, они возьмутся за тебя. Поэтому отныне ты должен быть предельно осторожным. Я с тебя больше глаз не спущу. Я знаю, что ты хочешь сказать: ты уже большой и сам можешь о себе позаботиться, и так далее. Но, что бы ты ни говорил, это не помешает мне внимательно следить за тобой. Играм конец, малыш! Начинается война!

— Но…

— Нет! Говорить буду я! Как ты знаешь, я в этом деле лицо неофициальное; и все же настоятельно советую тебе держать язык за зубами. Помнишь те две царапины? Сначала мы думали, что это укус какой-то неведомой змеи. Так вот, ничего подобного! Хотя бы потому, что яд оказался растительного происхождения! Кроме того, выяснилось, что убитые — никакие не туристы и тем более не шпионы. Это были сотрудники фирмы «Филантиво и Гаскюэль», которая занимается приобретением земель для застройки. Я узнал об этом вчера в Сен-Флуре. Подготовка подобных финансовых операций требует строжайшей секретности. Прежде чем официально обратиться к продавцу, такие фирмы проводят тщательную разведку интересующих их территорий, чтобы избежать каких-либо спекуляций. Так вот, между городом и рекой Аланьон имеются участки земли, которые — при условии сохранения секретности — можно было приобрести довольно дешево. Но вечное соперничество Малэга и мэра затрудняло все дело.