Тайна ядовитой мухи (Буало-Нарсежак) - страница 6

Мсье Массерон вынырнул из глубины магазина, уставленного мешками с наживкой, стойками с разнообразными удочками, рядами резиновых сапог и вешалками с непромокаемыми рыбацкими куртками, на которых были большие карманы со множеством молний.

Тут же висели шляпы с нацеленными на них искусственными мухами: если рыбак нацелился на ловлю форели, ему очень удобно снять со шляпы самую аппетитную муху и насадить ее на крючок.

— Вам уже приходилось когда-нибудь рыбачить? — спросил торговец. — Начинать надо с короткой удочки и кухонных мух. Прежде чем вы научитесь забрасывать удочку, надо научиться наблюдать. Форель очень осторожная рыба. Она берет приманку аккуратно, на поверхности заметен только маленький круг, словно упала капля дождя. Но рыба остается на месте; она не торопится, она выжидает. И если вам удастся в этот момент положить поблизости от нее муху, будьте уверены — она тотчас же на нее набросится. Но сделает это едва заметно…

— Понимаю, — кивнул Франсуа. — Значит, ее надо подсечь за одно мгновение!

— Вот именно! — подтвердил торговец. — Сейчас мы возьмем машину и поедем в Па-де-Пейроль. Как раз там был убит этот турист.

— Убит?! — встрепенулся Франсуа.

— Да, в прошлом месяце. По правде говоря, никто не знает, что, собственно, произошло. Неизвестно даже, что это был за человек. Ему было около тридцати, обычная одежда — легкие брюки, рубашка с короткими рукавами, холщовые туфли на веревочной подошве…

— Рыбак?

— Да нет. Мы решили, что это был турист, так как на шее у него висел бинокль. Непонятно, что он там разглядывал? И ни одного документа! Откуда он? Никто не знает. Поблизости не было обнаружено ни оставленной машины, ни мотоцикла. Он нигде не снимал комнату — ни в гостиницах, ни у кого-то из горожан. Жандармы до сих пор продолжают расследование, но пока безрезультатно… На затылке у несчастного была глубокая рана; похоже, его ударили чем-то тяжелым, вроде дубины… Но вы, я вижу, взволнованы. Вас интересуют такого рода истории?

— Да, очень! Я обожаю всякие тайна.

— Ну, в таком случае вам будет, чем заняться… Фернанда, последи за магазином, я отлучусь на часок. Свожу мсье Робьона на Аланьон.

— Счастливого пути! — прокричал из глубины магазина женский голос.

Они уселись в старенький грузовичок, сбросив с сидений пару болотных сапог, плетеную корзину и связку удочек.

— Не обращайте внимания, — сказал Массерон. — Это мой обычный инвентарь.

— Я все думаю о том туристе, — снова начал Франсуа. — Что он мог там разглядывать? Полицейским надо было просто приложить бинокль к глазам и посмотреть, что в него видно.