Шериф Риджвик отступает в сторону и стоит, глядя себе под ноги.
– Что ж, – вздыхает мистер Питерсон. – Не самый счастливый конец, но могло быть и хуже.
– Бедные родные! – говорит миссис Питерсон, перекрестившись. – Даже не представляю, как они это переживут.
Гвенди не говорит ничего. Последние восемнадцать часов слились для нее в один головокружительный вихрь, и она до сих пор не пришла в себя.
Вернувшись в участок, шериф рассказал ей (с глазу на глаз) о страшных находках, сделанных в доме Браунов на Форд-роуд и в их летнем домике на озере. Во втором тайнике под половицей в спальне Лукаса Брауна обнаружили два полиэтиленовых пакета. Один – с ювелирными украшениями, принадлежавшими бог знает скольким женщинам, второй – с зубами самых разных форм и размеров. В общей сложности пятьдесят семь зубов. В погребе летнего домика нашли жуткий набор инструментов в пятнах запекшейся крови: различные плоскогубцы, электродрель, несколько электрических пил и ножовок. Это строго конфиденциальная информация. Пресса еще ничего не разнюхала, но Гвенди знает, что это лишь вопрос времени.
– Молодец Норрис Риджвик, – говорит мистер Питерсон, по-прежнему не сводя глаз с экрана. – Уж теперь здешние обыватели убедились, что он не зря занимает свой пост.
У Гвенди звонит мобильный телефон.
– Надо ответить. – Поднявшись с дивана, она идет в кухню. – Алло.
– Есть минутка?
– У тебя не горят уши, шериф?
– Каждый день, с утра до ночи. Последние две недели, – говорит он усталым голосом.
– Мы только что смотрели повтор твоей пресс-конференции. Ты хорошо справился.
– Спасибо. – Он медлит. – Знаешь, мне все равно как-то неловко, что я ничего не сказал о твоем участии в расследовании. Неправильно, что все лавры достались мне.
– Я считаю, что все твои лавры вполне заслуженны.
– Я бы так не сказал.
– А вот я говорю.
– У меня к тебе только один вопрос.
Ну вот. Началось.
– Какой?
– Я знаю, что навело тебя на подозрения. Факультет стоматологии. И ковбойские сапоги. Но почему ты была так уверена?
Гвенди отвечает не сразу. Она тщательно подбирает слова, стараясь держаться как можно ближе к истине.
– У меня было… предчувствие. От него исходила какая-то жуткая, темная энергетика. Голод.
– То есть это была интуиция? Шестое чувство?
Она прямо видит, как он закатывает глаза.
– Что-то вроде того.
– Ну, как бы там ни было, я очень тебе благодарен. Ты спасла девочке жизнь.
– Мы спасли, Норрис.
– Ты сейчас дома? Я составил отчет и хочу, чтобы ты на него взглянула. Чтобы наши версии не расходились.
– Я у родителей. Могу заехать к тебе в управление после ужина.