Оказавшись как-то наедине с мисс Джилкрист незадолго до обеда, Пуаро осторожно затронул эту тему. Вид у достойной мисс сделался смущенный и даже несколько виноватый:
— Мне так стыдно за эту сцену. Не могу понять, почему вдруг я впала в такую панику.
— Ну, ну, вы прекрасно знаете почему. Вы ведь только что оправились после зверской попытки отравить вас, насколько мне известно. Конечно, вы думали, что этот преступник, убийца вашей хозяйки, полагая, будто вам что-то известно о нем…
— Но что могло быть мне известно? Какой-нибудь бродяга или полусумасшедший…
— Вряд ли это был бродяга. Мне такое кажется маловероятным.
— О, прошу вас, мсье Понталье. — Мисс Джилкрист, казалось, была близка к слезам. — Не намекайте на это. Я не хочу этому верить.
— Чему именно?
— Не хочу верить, что это не был… то есть я имею в виду, что это был…
Совсем запутавшись, она беспомощно замолчала.
— Ага, — сказал Пуаро, внимательно глядя на нее. — Значит, вы все-таки верите?
— Нет, не верю!
— Верите, верите. Поэтому и боитесь… Ведь вы все еще боитесь, не правда ли?
— Нет, после того, как я приехала сюда. Так много людей. И такая уютная семейная обстановка.
— Мне кажется… Простите мне мое любопытство, у меня, как у старого человека, есть склонность размышлять над тем, что меня заинтересовало. Так вот, мне кажется, в Стэнсфилд-Грейндже, доме мистера Тимоти Эбернети, должно было произойти какое-то конкретное незначительное событие, так сказать, подстегнувшее ваши подсознательные опасения. Врачи сейчас признают большую роль подсознания. Скажем, какой-то пустяк, какое-то мелкое происшествие могли послужить чем-то вроде психологического шока, направившего ваши мысли по определенному пути. Не припомните ли вы, что это могло быть?
На какое-то время мисс Джилкрист задумалась, потом вдруг сказала:
— Знаете, мсье Понталье, я думаю, это была монахиня.
Прежде чем Пуаро успел переварить это неожиданное заявление, в комнату вошли Сьюзен с мужем и сразу после них Элен.
«Монахиня, — размышлял Пуаро. — Где же это я, черт побери, слышал что-то о монахине в связи с этим делом?»
И он решил как-нибудь незаметно навести вечером разговор на тему о монахинях.
Вся семья была любезна с мсье Понталье, представителем ЮНАРКО. Никто и понятия не имел, что это такое, но все помалкивали, опасаясь прослыть невеждами. Исключением была Розамунд, рассеянно спросившая Пуаро: «А что это? Я о таком никогда не слышала». К счастью, рядом в тот момент никого не было. Пуаро пустился в объяснения так, что всякий, кроме Розамунд, сгорел бы от стыда, что не знает о существовании столь всемирно известной организации. Розамунд же лишь обронила равнодушно: «А, опять эти беженцы. Как они мне надоели».