Бегство из Кошмарии (Стайн) - страница 27

— Как знать… — промолвил Люк.

На деревьях надрывались вороны. Я заметила еще одного человека-тень, следившего за нами. Как только я обернулась на него посмотреть, он метнулся за широкий ствол дерева.

Байрон остановился перед двумя живыми изгородями. Они возвышались у нас над головой, сплошь состоящие из колючей хвои. Я заглянула в узкий проем между ними. Внутри было темно. Темнее, чем ночью.

— Осторожно. Эти колючки очень острые, — предупредил Байрон.

— Где мы? — спросила Карли Бет.

— У входа в Полночный Лабиринт, — отвечал Байрон. Он нервно огляделся. — В этом лабиринте время остановилось. Там всегда полночь.

Майкл заглянул в узкий проем между изгородями.

— Нам туда? — спросил он.

Байрон кивнул.

— Лабиринт ведет из Панического Парка, — сказал он. — Он вернет вас обратно в ваш мир. Это единственный выход.

— Да ладно? — Майкл по-прежнему вглядывался в темноту. — Вы шутите? Это единственный выход из Панического Парка? А где же главный вход?

— Нет здесь главного входа, — отрезал Байрон. — Проверьте карту. Сами убедитесь. Это единственный выход.

Я почувствовала, как страх сдавил горло. Не выношу замкнутых темных пространств.

На прошлый Хэллоуин мама с папой водили нас в дом с привидениями, построенный в центре города. Из тех, знаете, где нужно платить за вход. Потом вы блуждаете жуткими, темными коридорами, а работники в костюмах выпрыгивают на вас и стараются напугать до визгу.

Мне совершенно не понравилось. Уж больно жутко было.

Вообще-то я не из робкого десятка. Но находиться в этих темных, извилистых коридорах было просто невыносимо.

И вот теперь, когда я вглядывалась в темный проем между изгородями, страх вернулся.

— Э-э-э… а он сложный? — пробормотала я.

Кивнув, Байрон потер кривые рога.

— Держитесь вместе, и все будет в порядке, — напутствовал он.

— А много времени это займет? — спросила я.

— По-разному бывает, — ответил Байрон. — Главное, держитесь вместе. Не разделяйтесь. Я вижу ваши лица. Понимаю, вам страшно. И лабиринт действительно пугает. Но если вам удастся его пройти, окажетесь в безопасности. Обещаю.

— Так, постойте, — вмешался Бун. — Вы что, с нами не пойдете?

Байрон снова огляделся.

— Я останусь здесь и буду сторожить вход, — произнес он шепотом. — Надо убедиться, что вас никто не преследует.

— А кто нас может преследовать? — спросила я. — Мы никого не видели. Кто хочет навредить нам? Кто?

— Нет времени объяснять, — рыкнул Байрон. Он мягко подтолкнул меня ко входу в лабиринт. — Идите, идите, идите. Скорее.

Я прошла между изгородями. Остальные последовали за мной.

Внутри лабиринта воздух был холодный и спертый. Пахло чем-то кислым и затхлым. Как бывает, когда что-нибудь перележит в холодильнике.