Латинские названия частей и органов человеческого тела: кости, черепная коробка, позвоночник, грудинно-ключичный сустав, височная мышца, глазное яблоко, блуждающий нерв, половые органы, язык.
Горлюха ястребинковая – цветковое растение семейства астровых.
Пробойник для петлиц, прямое шило, изогнутое шило, распарыватель швов, размер воротника и размер сюртука (франц.).
Приведенный отрывок – из молитвы, сочиненной Елизаветой Французской. Последняя строка – «О, воистину обожаемый и единственно возлюбленный Господь, смилуйся над нами. Аминь» (лат.).
Букв.: надзиратели за «ночным троном» (франц.), в присутствии которых королевские особы испражнялись.
Ладонная фасция, большая плечевая артерия, сальниковый бугор (лат.).
Двенадцатиперстная кишка (лат.).
В описываемую эпоху причиной уныния, или хандры, считалась болезнь селезенки, поэтому в английском языке «селезенка» и «хандра» обозначалась одним словом: spleen.
Имеется в виду крепость-тюрьма Тампль, куда после взятия Бастилии были заключены члены королевской семьи. Ныне не существует.
Жак де Флессель, мэр Парижа, убитый 14 июля 1789 года на Гревской площади.
Победители Бастилии (франц.) – официальный титул участников штурма Бастилии 14 июля 1789 года.
Ле-Аль, или «Чрево Парижа», – знаменитый рыночный квартал в центре города.
Состоялся 14 июля 1790 года, впоследствии стал отмечаться как День взятия Бастилии.
Имя «Людовик» по-французски звучит как Луи (Louis).
Коммуна Парижа – орган муниципальной власти в Париже в 1789–794 гг.
Бумажные деньги, выпущенные в годы Французской революции.
Прочь! О, прочь, непосвященные! (лат.)
Закон от 22 прериаля II года Республики, или Прериальский закон, предусматривал реорганизацию, упрощал процедуру судопроизводства и вводил в судебную практику новую юридическую категорию «враг народа».
Одно из народных прозвищ гильотины.
Жорж Кутон (1755–1794) – парижский адвокат, политик, деятель Французской революции. Страдал параличом обеих ног.
Жак Ру (1752–1794) – священник, лидер крайне левой фракции в Коммуне Парижа, требовавший казни всех коммерсантов и раздела земель между беднейшими крестьянами.
Фукье-Тенвиль, Антуан Кантен (1746–1795) – общественный обвинитель революционного трибунала, отличавшийся особой жестокостью.
Массовые бессудные казни сторонников монархии и «подозрительных лиц» в Париже 2–5 сентября 1792 года.
Рост Наполеона составлял 162 см.
Дословно «Бейкер-стрит» значит «улица Пекарей».
Намек на карту «Двойка мечей» в колоде Таро, изображающую женщину с завязанными глазами и двумя мечами в руках, что, в частности, символизирует вынужденное подчинение внешним обстоятельствам.
Эта английская колыбельная была сочинена в начале XIX века на мелодию французской песенки «Ah, vous dirai-je, maman», опубликованной в 1761 году.