Ловить не хотелось – после проведенной ревизии запасов понял, что обеспечен провизией на полгода, да и спускаться ночью на скользкую палубу не очень хотелось – поэтому еще почти час наблюдал за игрой местных «летяг», пока стая куда-то внезапно не пропала.
– Хотя,… если подумать, то это халявное мясо, которое к тому же может оказаться весьма недурственным на вкус – Григ почесал щеку и стал спускаться вниз, намечая собрать то немногочисленное количество прыгунов-неудачников, что осталось на палубе, не долетев до противоположного борта – брошу в морозилку, а там посмотрим, какое у них мясо. Если вкусное и ценное, хотя если оно вкусное, то 100 % ценное, тут без вариантов – то можно и придумать какой-либо способ их выманивания и ловли. Много тут и не надо: фонарь посреди палубы поярче, или даже несколько и сетку вдоль оси кораблика натянуть – только успевай загружать пациентов в тару!
На сбор трепыхающихся рыбок потратил около часа, заполнив два ящика, внешне напоминающие земные ящики из-под бананов, только пластиковые и дырчатые, чтоб вода стекала. Перед выходом на палубу снова прослушал нудное ворчание ВМ о потере связи вне корабля, от которого отмахнулся: в результате ночного сбора трофеев затолкал в морозильник оба заполненных почти до верха ящика – набрал под сотню килограмм, и еще килограмма два оставил себе на завтрак, чтобы с утра оценить вкусовые качества местной летающей добычи. К утру, когда капитан кораблика прибыл на камбуз, чтобы заняться ночными трофеями, ВМ доложил о хорошей погоде, почти нулевом волнении на поверхности, в результате чего субмарина вышла на крейсерскую скорость, ну, а в остальном, на борту все в порядке. С летунами пришлось намучиться поначалу, пока не определил порядок их чистки: отрезал голову, хвост и все плавники – здесь вопросов не возникало, лазерный ножик резал тушки на ура. С чешуей запарился – мелкая и крепкая она не хотела расставаться с кожей – но только до той поры, пока не наловчился срезать ее вместе со шкуркой.
Конечно, работа топорная, некоторая часть мяса терялась при такой дилетантской работе – но такие мелочи всерьез не рассматривал, так как материал имелся в избытке. Потом приступил к жарке, но на этот раз приготовил кляр, благо нужные для этого ингредиенты нашел относительно быстро, так как вчера все отсортировал, пользуясь новыми знаниями чужого языка в голове. На каждую подготовленную тушку тратилось не более двадцати минут, а к моменту, когда первую пробную партию из четырех штук дожаривал, слюни дотягивались до груди – аромат забивал голову моряку, который сейчас ни о чем, кроме ароматной жареной рыбки не мог думать. Готовое блюдо побрызгал сверху местным вариантом лимона – тут снова пришлось все пробовать на язык, ведь на овощах и фруктах, хранящихся в холодильнике, бирок с их названиями не имелось. Да даже если б и имелось, что толку – наименования не всегда соответствовали содержанию и внешнему виду продукта, когда приходилось подключать воображение и строить аналогии с земными овощами.